Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Come Down
Lass es niederkommen
You
spout
your
rhetoric
like
a
prophecy
Du
speist
deine
Rhetorik
wie
eine
Prophezeiung
aus
An
ugly
mess
of
ignorance
and
brutality
Ein
hässliches
Durcheinander
aus
Ignoranz
und
Brutalität
Let
it
come
down
Lass
es
niederkommen
Burn
your
values
to
the
ground
Verbrenne
deine
Werte
bis
auf
den
Grund
Let
it
come
down
Lass
es
niederkommen
This
is
where
we
draw
the
line
Hier
ziehen
wir
die
Grenze
Let
it
come
down
Lass
es
niederkommen
What
you
call
pride,
I
call
bigotry
Was
du
Stolz
nennst,
nenne
ich
Bigotterie
You're
a
spineless
fuck
searching
for
an
identity
Du
bist
eine
rückgratlose
Schlampe,
die
nach
einer
Identität
sucht
Let
it
come
down
Lass
es
niederkommen
You're
a
mercenary
in
a
fascist
war
Du
bist
eine
Söldnerin
in
einem
faschistischen
Krieg
Desperate
because
you
know
that
things
are
falling
Verzweifelt,
weil
du
weißt,
dass
die
Dinge
zerfallen
What's
next?
another
bloodstained
misery?
Was
kommt
als
Nächstes?
Noch
ein
blutbeflecktes
Elend?
I
tell
you
things
are
gonna
start
moving,
turning
right
against
you
Ich
sage
dir,
die
Dinge
werden
sich
in
Bewegung
setzen,
sich
direkt
gegen
dich
wenden
Gonna
turn
right
against
you
Werden
sich
direkt
gegen
dich
wenden
You
call
for
freedom,
yet
you
discriminate
Du
rufst
nach
Freiheit,
doch
du
diskriminierst
Those
who
want
no
part
in
your
spineless
race
of
hate
Diejenigen,
die
keinen
Teil
an
deiner
rückgratlosen
Rasse
des
Hasses
haben
wollen
Let
it
come
down
Lass
es
niederkommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samsonovits Robert Gabriel, Claesson Mikael Berndt, Andersson Mathias Per, Pedersen Geir Roald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.