Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Come Down
Пусть рушится
You
spout
your
rhetoric
like
a
prophecy
Ты
разбрасываешься
громкими
словами,
словно
пророчествами,
An
ugly
mess
of
ignorance
and
brutality
Гадкая
смесь
невежества
и
жестокости.
Let
it
come
down
Пусть
рушится,
Burn
your
values
to
the
ground
Сгорят
твои
ценности
дотла.
Let
it
come
down
Пусть
рушится,
This
is
where
we
draw
the
line
Здесь
мы
подводим
черту.
Let
it
come
down
Пусть
рушится.
What
you
call
pride,
I
call
bigotry
То,
что
ты
называешь
гордостью,
я
называю
фанатизмом.
You're
a
spineless
fuck
searching
for
an
identity
Ты
- бесхребетный
ублюдок
в
поисках
своей
личности.
Let
it
come
down
Пусть
рушится.
You're
a
mercenary
in
a
fascist
war
Ты
- наемник
на
фашистской
войне,
Desperate
because
you
know
that
things
are
falling
В
отчаянии,
потому
что
знаешь,
что
все
рушится.
What's
next?
another
bloodstained
misery?
Что
дальше?
Еще
одни
кровавые
страдания?
I
tell
you
things
are
gonna
start
moving,
turning
right
against
you
Говорю
тебе,
все
начнет
меняться,
оборачиваясь
против
тебя,
Gonna
turn
right
against
you
Оборачиваясь
против
тебя.
You
call
for
freedom,
yet
you
discriminate
Ты
взываешь
к
свободе,
но
сам
дискриминируешь
Those
who
want
no
part
in
your
spineless
race
of
hate
Тех,
кто
не
хочет
иметь
ничего
общего
с
твоей
бесхребетной
расой
ненависти.
Let
it
come
down
Пусть
рушится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samsonovits Robert Gabriel, Claesson Mikael Berndt, Andersson Mathias Per, Pedersen Geir Roald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.