Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
gaze
an
eye
on
those
two
hands
that
spin
the
time.
Я
смотрю
на
эти
две
стрелки,
что
прядут
время.
The
hands
are
drenched
in
syrup,
a
seemingly
endless
time.
Стрелки
утопают
в
патоке,
время
словно
бесконечно.
I'll
wait
and
see.
I'll
wait
and
see,
but
there's
no
use
Я
буду
ждать
и
смотреть.
Я
буду
ждать
и
смотреть,
но
это
бесполезно,
Because
nothing
ever
happens,
nothing,
when
boredom
rears
it's
ugly
head.
Потому
что
ничего
не
происходит,
ничего,
когда
скука
поднимает
свою
уродливую
голову.
Yesterday
came
and
went
away.
never
cared
to
say
goodbye.
Вчерашний
день
пришел
и
ушел,
не
попрощавшись.
I
start
my
quest
for
the
holy
remote
control,
Я
начинаю
свой
поиск
святого
пульта
дистанционного
управления,
Which
runs
the
day
on
fast-forward,
and
skips
those
boring
parts.
Который
перематывает
день
вперед,
пропуская
скучные
моменты.
I'm
wasting
time,
I
wish
I
had
something
more
important
Я
трачу
время
впустую,
хотел
бы
я,
чтобы
у
меня
было
что-то
более
важное,
To
waste
my
time
on,
but
I
have
not,
as
boredom
rears
it's
ugly
head.
На
что
можно
было
бы
потратить
время,
но
у
меня
нет
ничего,
и
скука
поднимает
свою
уродливую
голову.
Yesterday
came
and
went
away.
never
cared
to
say
goodbye.
Вчерашний
день
пришел
и
ушел,
не
попрощавшись.
I'm
busy
sleeping
my
day
away.
fully
scheduled,
that's
a
lie.
Я
занят
тем,
что
просыпаю
свой
день.
Полностью
распланирован,
но
это
ложь.
Yesterday
came
and
went
away.
never
cared
to
say
goodbye.
Вчерашний
день
пришел
и
ушел,
не
попрощавшись.
Yesterday
was
like
any
other
day.
boredom
reared
it's
ugly
head.
Вчерашний
день
был
как
и
любой
другой.
Скука
reared
свою
уродливую
голову.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samsonovits Robert Gabriel, Claesson Mikael Berndt, Andersson Mathias Per, Pedersen Geir Roald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.