Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forget Jakarta (Live)
Vergiss Jakarta (Live)
I'm
waiting
in
line
to
get
to
where
you
are
Ich
warte
in
der
Schlange,
um
zu
dir
zu
gelangen
Hope
floats
up
high
along
the
way
Hoffnung
steigt
auf
dem
Weg
empor
I
forget
Jakarta
Ich
vergesse
Jakarta
All
the
friendly
faces
in
disguise
All
die
freundlichen
Gesichter
in
Verkleidung
This
time,
I'm
closing
down
this
fairytale
Dieses
Mal
schließe
ich
dieses
Märchen
ab
Yeah,
I
put
all
my
heart
to
get
to
where
you
are
Ja,
ich
habe
mein
ganzes
Herz
gegeben,
um
zu
dir
zu
gelangen
Maybe
it's
time
to
move
away
Vielleicht
ist
es
Zeit,
wegzuziehen
I
forget
Jakarta
Ich
vergesse
Jakarta
And
all
the
empty
promises
will
fall
Und
all
die
leeren
Versprechungen
werden
fallen
Tonight,
I'm
gone
to
where
this
journey
ends
Heute
Nacht
gehe
ich
dorthin,
wo
diese
Reise
endet
But
if
you'll
stay,
I
will
stay
Aber
wenn
du
bleibst,
werde
ich
bleiben
Even
though
this
town's
not
what
it
used
to
be
Auch
wenn
diese
Stadt
nicht
mehr
das
ist,
was
sie
einmal
war
And
pieces
of
your
life
you
try
to
recognize
Und
Teile
deines
Lebens,
die
du
zu
erkennen
versuchst
They
all
went
down
Sie
sind
alle
untergegangen
I
travel
the
world
to
get
to
where
you
are
Ich
reise
um
die
Welt,
um
zu
dir
zu
gelangen
Strangers
I
met
along
the
way
Fremde,
die
ich
auf
dem
Weg
getroffen
habe
You
forget
Jakarta
Du
vergisst
Jakarta
Leaving
all
the
lunacy
behind
Den
ganzen
Wahnsinn
hinter
dir
lassend
Tonight,
give
me
back
my
sanity
Gib
mir
heute
Nacht
meine
Vernunft
zurück
Yeah,
I'm
still
on
my
way
to
get
to
where
you
are
Ja,
ich
bin
immer
noch
auf
dem
Weg,
um
zu
dir
zu
gelangen
Try
to
forget
the
things
I
knew
Versuche,
die
Dinge
zu
vergessen,
die
ich
kannte
We'll
forget
Jakarta
Wir
werden
Jakarta
vergessen
Promise
that
we'll
never
look
behind
Versprich,
dass
wir
nie
zurückblicken
werden
Tonight,
we're
gone
to
where
this
journey
ends
Heute
Nacht
sind
wir
dort,
wo
diese
Reise
endet
But
if
you'll
stay,
I
will
stay
Aber
wenn
du
bleibst,
werde
ich
bleiben
Even
though
this
town's
not
what
it
used
to
be
Auch
wenn
diese
Stadt
nicht
mehr
das
ist,
was
sie
einmal
war
Who
pieces
of
your
life
you
try
to
recognize
Wer
Teile
deines
Lebens,
die
du
zu
erkennen
versuchst
They
all
went
down
Sie
sind
alle
untergegangen
And
all
the
pictures
that
you
try
to
loose
Und
all
die
Bilder,
die
du
zu
verlieren
versuchst
Will
follow
you
behind
like
ghosts
do
Werden
dir
folgen
wie
Geister
And
all
the
lies
you
try
to
keep
Und
all
die
Lügen,
die
du
zu
bewahren
versuchst
Have
fall
behind
to
catch
you
even
more
Sind
zurückgefallen,
um
dich
noch
mehr
einzuholen
So
if
you'll
stay,
I
will
stay
Also,
wenn
du
bleibst,
werde
ich
bleiben
Even
though
this
town's
not
what
it
used
to
be
Auch
wenn
diese
Stadt
nicht
mehr
das
ist,
was
sie
einmal
war
And
pieces
of
your
life
you
try
to
recognize
Und
Teile
deines
Lebens,
die
du
zu
erkennen
versuchst
All
went
down
Sind
alle
untergegangen
The
line
you
should
stay,
I
will
stay
Die
Linie,
an
der
du
bleiben
solltest,
ich
werde
bleiben
Even
though
this
town's
not
what
it
used
to
be
Auch
wenn
diese
Stadt
nicht
mehr
das
ist,
was
sie
einmal
war
Who
pieces
of
your
life
you
try
to
recognize
Wer
Teile
deines
Lebens,
die
du
zu
erkennen
versuchst
All
went
down
Sind
alle
untergegangen
You
should
stay,
I
will
stay
Du
solltest
bleiben,
ich
werde
bleiben
Even
though
this
town's
not
what
it
used
to
be
Auch
wenn
diese
Stadt
nicht
mehr
das
ist,
was
sie
einmal
war
And
pieces
of
your
life
you
try
to
recognize
Und
Teile
deines
Lebens,
die
du
zu
erkennen
versuchst
All
went
down
Sind
alle
untergegangen
I
forget
Jakarta
Ich
vergesse
Jakarta
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adhitia Sofyan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.