Текст и перевод песни Adhitia Sofyan - Reality
Well,
I
have
been
trying
lately
to
close
my
eyes
Что
ж,
в
последнее
время
я
пытаюсь
закрыть
глаза
Those
little
Lambs
complaining,
they're
getting
tired
Эти
маленькие
ягнята
жалуются,
они
устают
Try
as
I
may
and
I
would
fell
off
my
bed
Как
бы
я
ни
старался,
я
бы
свалился
со
своей
кровати
Don't
tell
me
no
bedtime
stories
Не
рассказывай
мне
никаких
сказок
на
ночь
They
just
won't
do
this
time
На
этот
раз
они
просто
не
подойдут
And
I
know
just
what
the
cure
is,
it's
gonna
work
И
я
точно
знаю,
в
чем
заключается
лекарство,
оно
сработает
I
need
to
get
you
by
my
side
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной
There's
no
other
way
Другого
пути
нет
But
every
time
I
try
to
catch
you
I
stumble
and
I
fall
Но
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
поймать
тебя,
я
спотыкаюсь
и
падаю
How
do
I
begin
to
finish
this
never
ending
fairy
tale?
Как
мне
начать
заканчивать
эту
нескончаемую
сказку?
I
need
to
get
back
to
reality
Мне
нужно
вернуться
к
реальности
Every
time
you
do
that
thing,
the
thing
you
always
do
Каждый
раз,
когда
ты
делаешь
это,
то,
что
ты
всегда
делаешь
I
ended
up
in
misery
while
starring
at
your
photograph
Я
оказался
в
нищете,
снимаясь
в
главной
роли
на
твоей
фотографии
I'm
losing
my
grip
to
reality
Я
теряю
контроль
над
реальностью
I
woke
up
turn
on
the
TV
for
a
thousand
times
Я
проснулся,
включил
телевизор
в
тысячный
раз
Reruns
I've
seen
too
many
on
the
animal
show
Повторов
я
слишком
много
насмотрелся
на
шоу
животных
The
tiger
runs
after
the
dear
and
he
finally
catches
on
Тигр
бежит
за
милым,
и
он,
наконец,
догоняет
But
every
time
I
try
to
catch
you
I
stumble
and
I
fall
Но
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
поймать
тебя,
я
спотыкаюсь
и
падаю
How
do
I
begin
to
finish
this
never
ending
fairy
tale?
Как
мне
начать
заканчивать
эту
нескончаемую
сказку?
I
need
to
get
back
to
reality
Мне
нужно
вернуться
к
реальности
Every
time
you
do
that
thing,
the
thing
you
always
do
Каждый
раз,
когда
ты
делаешь
это,
то,
что
ты
всегда
делаешь
I
ended
up
in
misery
while
starring
at
your
photograph
Я
оказался
в
нищете,
снимаясь
в
главной
роли
на
твоей
фотографии
I'm
losing
my
grip
to
reality
Я
теряю
контроль
над
реальностью
I
see
the
end
of
the
rainbow
not
far
away
Я
вижу
конец
радуги
невдалеке
This
time
I'm
gonna
let
it
slide
На
этот
раз
я
собираюсь
пустить
все
на
самотек
So
every
time
I
try
to
catch
you
I
stumble
and
I
fall
again
Поэтому
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
поймать
тебя,
я
спотыкаюсь
и
снова
падаю
Now
how
do
I
begin
to
finish
this
never
ending
fairy
tale?
Теперь,
как
мне
начать
заканчивать
эту
бесконечную
сказку?
I
need
to
get
back
to
reality
Мне
нужно
вернуться
к
реальности
Every
time
you
do
that
thing,
the
thing
you
always
do
Every
time
you
do
that
thing,
the
thing
you
always
do
I
ended
up
in
misery
while
starring
at
your
photograph
I
ended
up
in
misery
while
starring
at
your
photograph
I'm
losing
my
grip
to
reality
I'm
losing
my
grip
to
reality
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la
I'm
losing
my
grip
to
reality
I'm
losing
my
grip
to
reality
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adhitia Sofyan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.