Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
sit
with
me,
my
darling
Komm,
setz
dich
zu
mir,
mein
Schatz
Look
at
the
world
we're
living
Schau
dir
die
Welt
an,
in
der
wir
leben
They
build
all
these
walls
to
divide
us
Sie
bauen
all
diese
Mauern,
um
uns
zu
trennen
They
say
they
are
better
than
the
others
Sie
sagen,
sie
sind
besser
als
die
anderen
They
don't
have
all
the
answers
Sie
haben
nicht
alle
Antworten
They've
just
been
told
to
believe
Ihnen
wurde
nur
gesagt,
was
sie
glauben
sollen
Come
hold
my
hand,
my
darling
Komm,
halt
meine
Hand,
mein
Schatz
Let's
walk
the
world
we're
living
Lass
uns
durch
die
Welt
gehen,
in
der
wir
leben
They
stand
by
these
walls
and
defend
them
Sie
stehen
an
diesen
Mauern
und
verteidigen
sie
They
say
we
aren't
good
enough
for
their
kind
Sie
sagen,
wir
sind
nicht
gut
genug
für
ihresgleichen
They
don't
have
all
the
answers
Sie
haben
nicht
alle
Antworten
They've
just
been
told
to
believe
Ihnen
wurde
nur
gesagt,
was
sie
glauben
sollen
We
woke
up
this
morning,
we
breathe
the
same
air
Wir
sind
heute
Morgen
aufgewacht,
wir
atmen
die
gleiche
Luft
We
see
the
same
starlight,
why
should
we
be
different?
Wir
sehen
das
gleiche
Sternenlicht,
warum
sollten
wir
anders
sein?
One
day
you'll
grow
old,
your
heart
can
see
it
clear
Eines
Tages
wirst
du
alt
werden,
dein
Herz
kann
es
klar
sehen
Be
brave
enough
and
go
make
your
own
ways
Sei
mutig
genug
und
geh
deine
eigenen
Wege
Tear
down
all
these
walls
Reißt
all
diese
Mauern
nieder
Tear
down
all
these
walls
Reißt
all
diese
Mauern
nieder
So
come
sing
with
me,
my
darling
Also
komm,
sing
mit
mir,
mein
Schatz
Let's
tell
the
world
we're
living
Lass
uns
der
Welt
erzählen,
dass
wir
leben
You
see
all
these
hate
they
hold
onto
Du
siehst
all
diesen
Hass,
an
dem
sie
festhalten
It
only
suffocates
them
on
the
inside
Er
erstickt
sie
nur
innerlich
Still,
don't
have
all
the
answers
Sie
haben
immer
noch
nicht
alle
Antworten
Still
been
told
to
believe
Ihnen
wurde
immer
noch
gesagt,
was
sie
glauben
sollen
We
woke
up
this
morning,
we
breathe
the
same
air
Wir
sind
heute
Morgen
aufgewacht,
wir
atmen
die
gleiche
Luft
We
see
the
same
starlight,
why
should
we
be
different?
Wir
sehen
das
gleiche
Sternenlicht,
warum
sollten
wir
anders
sein?
One
day
you'll
grow
and
your
heart
can
see
it
clear
Eines
Tages
wirst
du
erwachsen
und
dein
Herz
kann
es
klar
sehen
Be
brave
enough
and
go
make
your
own
ways
Sei
mutig
genug
und
geh
deine
eigenen
Wege
Tear
down
all
these
walls
Reißt
all
diese
Mauern
nieder
Tear
down
all
these
walls
Reißt
all
diese
Mauern
nieder
Blinded
by
beliefs
Verblendet
von
Überzeugungen
Fell
from
the
skies
and
carved
in
stones
Fiel
vom
Himmel
und
wurde
in
Stein
gemeißelt
It's
time
for
all
to
see
Es
ist
Zeit
für
alle
zu
sehen
Beauty
lies
in
everyone
of
us
Schönheit
liegt
in
jedem
von
uns
Tear
down
all
these
walls
Reißt
all
diese
Mauern
nieder
(When
they
say
they're
better
because
of
the
colour
of
their
skin)
(Wenn
sie
sagen,
sie
wären
besser
wegen
ihrer
Hautfarbe)
Tear
down
all
these
walls
Reißt
all
diese
Mauern
nieder
(When
they
say
they're
better
because
of
their
possession)
(Wenn
sie
sagen,
sie
wären
besser
wegen
ihres
Besitzes)
Tear
down
all
these
walls
Reißt
all
diese
Mauern
nieder
(When
they
say
they're
better
because
of
their
beliefs)
(Wenn
sie
sagen,
sie
wären
besser
wegen
ihrer
Überzeugungen)
Tear
down
all
these
walls
Reißt
all
diese
Mauern
nieder
We
woke
up
this
morning,
we
breathe
the
same
air
Wir
sind
heute
Morgen
aufgewacht,
wir
atmen
die
gleiche
Luft
We
see
the
same
starlight,
why
should
we
be
different?
Wir
sehen
das
gleiche
Sternenlicht,
warum
sollten
wir
anders
sein?
One
day
you'll
grow
old
and
your
heart
will
see
it
clear
Eines
Tages
wirst
du
alt
werden
und
dein
Herz
wird
es
klar
sehen
Be
brave
enough
and
go
make
your
own
ways
Sei
mutig
genug
und
geh
deine
eigenen
Wege
We
woke
up
this
morning,
we
breathe
the
same
air
Wir
sind
heute
Morgen
aufgewacht,
wir
atmen
die
gleiche
Luft
We
see
the
same
starlight,
why
should
we
be
different?
Wir
sehen
das
gleiche
Sternenlicht,
warum
sollten
wir
anders
sein?
One
day
you'll
grow
wise
and
your
heart
can
judge
it
clearly
Eines
Tages
wirst
du
weise
werden
und
dein
Herz
kann
es
klar
beurteilen
Be
bold
enough
and
go
make
your
own
ways
Sei
mutig
genug
und
geh
deine
eigenen
Wege
We
tear
down
all
these
walls
Wir
reißen
all
diese
Mauern
nieder
We
tear
down
all
these
walls
Wir
reißen
all
diese
Mauern
nieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adhitia Sofyan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.