Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sick Freestyle
Kranker Freestyle
Pull
up
if
he
talking
shit
Komm
ran,
wenn
er
Scheiße
labert
Ima
hit
a
lick
Ich
werde
zuschlagen
If
he
make
the
wrong
decision
Wenn
er
die
falsche
Entscheidung
trifft
Then
I'll
leave
him
in
a
ditch
Dann
lasse
ich
ihn
im
Graben
liegen
Pull
up
if
he
talking
shit
Komm
ran,
wenn
er
Scheiße
labert
Ima
hit
a
lick
Ich
werde
zuschlagen
You
know
ima
let
it
blast
Du
weißt,
ich
werde
es
krachen
lassen
Even
if
I'm
fucking
sick
Auch
wenn
ich
verdammt
krank
bin
If
he
make
the
wrong
decision
Wenn
er
die
falsche
Entscheidung
trifft
Then
I'll
leave
him
in
a
ditch
Dann
lasse
ich
ihn
im
Graben
liegen
Leave
him
burning,
leave
him
hurt
Lasse
ihn
brennen,
lasse
ihn
verletzt
Leave
him
six
feet
in
the
dirt
Lasse
ihn
sechs
Fuß
tief
in
der
Erde
On
that
murder
shit
Auf
diesem
Mörder-Trip
Gotta
plan
every
single
step
Muss
jeden
einzelnen
Schritt
planen
I
shot
him
once,
shot
him
twice
Ich
habe
ihn
einmal,
zweimal
angeschossen
Then
I
step
on
his
chest
Dann
trete
ich
auf
seine
Brust
Like
who
the
fuck
are
you
So
wie,
wer
zum
Teufel
bist
du
You
be
steppin
up
to
the
best
Du
trittst
gegen
den
Besten
an
I'm
speaking
on
the
truth
Ich
spreche
die
Wahrheit
I
think
that
I
gotta
wear
a
vest
Ich
denke,
ich
muss
eine
Weste
tragen
And
it's
bullet
proof
Und
sie
ist
kugelsicher
I'm
the
villain
Ich
bin
der
Bösewicht
You're
in
my
movie
Du
bist
in
meinem
Film
Just
go
away
Geh
einfach
weg
Just
go
and
shoo
Geh
und
verschwinde
Feeling
like
the
outcast
Fühle
mich
wie
der
Ausgestoßene
Every
single
day
of
my
life
Jeden
einzelnen
Tag
meines
Lebens
I
don't
think
that
you
get
it
Ich
glaube
nicht,
dass
du
es
verstehst
I
don't
need
your
fucking
advice
Ich
brauche
deinen
verdammten
Rat
nicht
Distracted
by
the
media
Abgelenkt
von
den
Medien
On
your
mother
fuckin
device
Auf
deinem
verdammten
Gerät
Important
like
the
president
Wichtig
wie
der
Präsident
But
you
know
that
I'm
not
vice
Aber
du
weißt,
ich
bin
nicht
der
Vize
A
simple
topic
but
they
scratchin
Ein
einfaches
Thema,
aber
sie
kratzen
sich
They
heads
like
they
got
lice
Am
Kopf,
als
hätten
sie
Läuse
Making
songs
so
that
everyone
Mache
Songs,
damit
jeder
Can
understand
but
it
won't
suffice
Es
verstehen
kann,
aber
es
wird
nicht
ausreichen
Pull
up
if
he
talking
shit
Komm
ran,
wenn
er
Scheiße
labert
Ima
hit
a
lick
Ich
werde
zuschlagen
You
know
ima
let
it
blast
Du
weißt,
ich
werde
es
krachen
lassen
Even
if
I'm
fucking
sick
Auch
wenn
ich
verdammt
krank
bin
If
he
make
the
wrong
decision
Wenn
er
die
falsche
Entscheidung
trifft
Then
I'll
leave
him
in
a
ditch
Dann
lasse
ich
ihn
im
Graben
liegen
Leave
him
burning,
leave
him
hurt
Lasse
ihn
brennen,
lasse
ihn
verletzt
Leave
him
six
feet
in
the
dirt
Lasse
ihn
sechs
Fuß
tief
in
der
Erde
On
that
murder
shit
Auf
diesem
Mörder-Trip
Gotta
plan
every
single
step
Muss
jeden
einzelnen
Schritt
planen
I
shot
him
once,
shot
him
twice
Ich
habe
ihn
einmal,
zweimal
angeschossen
Then
I
step
on
his
chest
Dann
trete
ich
auf
seine
Brust
Like
who
the
fuck
are
you
So
wie,
wer
zum
Teufel
bist
du
You
be
steppin
up
to
the
best
Du
trittst
gegen
den
Besten
an
I'm
speaking
on
the
truth
Ich
spreche
die
Wahrheit
I
think
that
I
gotta
wear
a
vest
Ich
denke,
ich
muss
eine
Weste
tragen
I
was
that
depressed
kid
Ich
war
das
depressive
Kind
That
no
one
would
talk
to
Mit
dem
niemand
sprechen
wollte
They
would
look
at
me
Sie
würden
mich
ansehen
And
maybe
even
mock
too
Und
vielleicht
sogar
verspotten
With
the
speed,
hit
the
gas
Mit
der
Geschwindigkeit,
gib
Gas
One
two
three
Eins,
zwei,
drei
Launching
like
a
space
ship
Starte
wie
ein
Raumschiff
Hit
him
in
the
head
Habe
ihn
am
Kopf
getroffen
Yeah
I
hit
him
with
that
stainless
Ja,
ich
habe
ihn
mit
dem
Edelstahl
getroffen
He
not
making
sense
boy
Er
ergibt
keinen
Sinn,
Junge
I
think
that
he
brainless
Ich
denke,
er
ist
hirnlos
Put
him
in
the
river
Habe
ihn
in
den
Fluss
geworfen
And
now
he
lookin
nameless
Und
jetzt
sieht
er
namenlos
aus
Oh
no,
where'd
he
go
Oh
nein,
wo
ist
er
hin
Shut
the
fuck
up
Halt
die
verdammte
Fresse
Shut
the
fuck
up
hoe
Halt
die
Fresse,
Schlampe
Heart
beating
on
the
ground
Herz
schlägt
auf
dem
Boden
Like
my
name
Allan
Poe
Als
wäre
mein
Name
Allan
Poe
If
we
playing
a
game
Wenn
wir
ein
Spiel
spielen
Then
we
playing
tic
tac
toe
Dann
spielen
wir
Tic
Tac
Toe
Ima
hit
him
in
his
face
Ich
werde
ihn
ins
Gesicht
schlagen
Ima
hit
him
in
his
toe
Ich
werde
ihn
in
den
Zeh
schlagen
Ima
put
him
on
the
ground
Ich
werde
ihn
zu
Boden
bringen
Ima
stomp
him
on
the
floor
Ich
werde
ihn
auf
dem
Boden
zertrampeln
Now
he
mumbling
Jetzt
murmelt
er
He
don't
make
any
fucking
sense
Er
ergibt
keinen
verdammten
Sinn
I
hit
him
in
his
head
Ich
habe
ihn
in
den
Kopf
geschlagen
And
I
think
a
left
a
couple
dents
Und
ich
glaube,
ich
habe
ein
paar
Dellen
hinterlassen
With
them
bullet
holes
Mit
den
Einschusslöchern
Them
bullets
looking
kind
of
dense
Die
Kugeln
sehen
irgendwie
dicht
aus
A
reference
to
one
of
my
songs
Eine
Anspielung
auf
einen
meiner
Songs
I
left
him
in
the
Past
Tense
Ich
habe
ihn
in
der
Vergangenheitsform
verlassen
Left
him
the
past
Habe
ihn
in
der
Vergangenheit
gelassen
Ima
hit
the
gas
Ich
werde
Gas
geben
Now
we
going
fast
Jetzt
fahren
wir
schnell
Ima
let
it
blast
Ich
werde
es
krachen
lassen
Ima
hit
him
with
the
fucking
spikey
shit
Ich
werde
ihn
mit
dem
verdammten
stacheligen
Zeug
treffen
Hit
him
with
the
lance
Treffe
ihn
mit
der
Lanze
You
know
that
it
hit
Du
weißt,
dass
es
getroffen
hat
Hit
him
in
his
lip
Habe
ihn
in
die
Lippe
getroffen
And
I
had
to
free
fire
from
my
hip,
ay
Und
ich
musste
aus
der
Hüfte
frei
feuern,
ay
Six
shots
from
a
sick
shooter
Sechs
Schüsse
von
einem
kranken
Schützen
Not
a
six
shooter
Kein
Sechsschüsser
I'm
a
sick
shooter
Ich
bin
ein
kranker
Schütze
Lemme
spell
it
out
for
you
Lass
es
mich
für
dich
buchstabieren
S-I-C-K
shooter
K-R-A-N-K
Schütze
Not
S-I-X
shooter
Nicht
S-E-C-H-S
Schütze
Pull
up
if
he
talking
shit
Komm
ran,
wenn
er
Scheiße
labert
Ima
hit
a
lick
Ich
werde
zuschlagen
You
know
ima
let
it
blast
Du
weißt,
ich
werde
es
krachen
lassen
Even
if
I'm
fucking
sick
Auch
wenn
ich
verdammt
krank
bin
If
he
make
the
wrong
decision
Wenn
er
die
falsche
Entscheidung
trifft
Then
I'll
leave
him
in
a
ditch
Dann
lasse
ich
ihn
im
Graben
liegen
Leave
him
burning,
leave
him
hurt
Lasse
ihn
brennen,
lasse
ihn
verletzt
Leave
him
six
feet
in
the
dirt
Lasse
ihn
sechs
Fuß
tief
in
der
Erde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Arroyo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.