Adi! - Sixteen - перевод текста песни на немецкий

Sixteen - Adi!перевод на немецкий




Sixteen
Sechzehn
It's my birthday
Es ist mein Geburtstag
11-04
11-04
And I'm feeling great
Und ich fühle mich großartig
I'm opening doors
Ich öffne Türen
Tryna find my way
Versuche meinen Weg zu finden
All Over The Place
Überall
Flying private planes
Fliege Privatflugzeuge
They do not know me
Sie kennen mich nicht
Running around, collecting the trophies
Renne herum, sammle die Trophäen
Might need a Grammy
Brauche vielleicht einen Grammy
So they can behold me
Damit sie mich bewundern können
"Don't ever stop"
"Hör niemals auf"
Yeah that's what I told me
Ja, das habe ich mir gesagt
I'm at the top
Ich bin an der Spitze
No I'm not lonely
Nein, ich bin nicht einsam
Brought up my family
Habe meine Familie hochgebracht
Brought up my homies
Habe meine Kumpels hochgebracht
I'm feeling great
Ich fühle mich großartig
Not like the old me
Nicht wie der alte Ich
I'm on a date
Ich bin auf einem Date
I bought her a gold ring
Ich habe ihr einen goldenen Ring gekauft
Sweat Sixteen
Sweet Sixteen
Got 40 bullets and plenty of beams
Habe 40 Kugeln und jede Menge Strahlen
It's my birthday
Es ist mein Geburtstag
Run up the money and get out my way
Scheffel das Geld und geh mir aus dem Weg
Wrist shining like the diamonds in her eyes
Handgelenk glänzt wie die Diamanten in ihren Augen
They'll blind you
Sie werden dich blenden
If you try to talk some shit
Wenn du versuchst, Scheiße zu reden
Lookie here right behind you
Schau mal hier, direkt hinter dir
Pull up with the top down
Fahre vor mit offenem Verdeck
Glocks and Rugers, bust out
Glocks und Rugers, brechen aus
On my wrist, a bust down
An meinem Handgelenk, ein Bust Down
Two tone on me, lust now
Zweifarbig an mir, Lust jetzt
Getting top in a drop top
Kriege Blowjob in einem Cabrio
With dark tints, you can't see in
Mit dunklen Scheiben, du kannst nicht hineinsehen
Hop in the pussy, I'm slaying the kitten
Springe in die Muschi, ich bringe das Kätzchen um
I'm diving all the way in
Ich tauche ganz ein
She feeling up on me
Sie fasst mich an
She like how it taste
Sie mag, wie es schmeckt
I'm getting her wet, my dick in her face
Ich mache sie nass, mein Schwanz in ihrem Gesicht
She screaming out at Adi! All Over The Place
Sie schreit Adi! an, überall
She speaking her mind, she got some good brain
Sie spricht ihre Meinung aus, sie hat ein gutes Gehirn
Choppa with with the laser, aim it down
Choppa mit dem Laser, ziele nach unten
Split like a Kit-Kat
Teile wie ein Kit-Kat
Telling me I'm amazing
Sie sagt mir, dass ich unglaublich bin
As if I wasn't aware of that
Als ob mir das nicht bewusst wäre
Bitch, it's my birthday
Schlampe, es ist mein Geburtstag
Get the fuck out my way
Verpiss dich aus meinem Weg
I'll murk you
Ich werde dich umbringen
Taking my money
Wenn du mein Geld nimmst
I'll be sure to hurt you
Ich werde dich verletzen
Taking my wifey
Wenn du meine Frau nimmst
I'll make sure you die
Ich sorge dafür, dass du stirbst
16 years of being alive
16 Jahre am Leben
Still not tired
Immer noch nicht müde
I'm alright
Mir geht es gut
When I looked her in the eyes
Als ich ihr in die Augen sah
I knew I found some peace of mind
Wusste ich, dass ich etwas Seelenfrieden gefunden habe
Blessing and a curse
Segen und Fluch
I'm alive
Ich bin am Leben
Not stuck in a hearse
Nicht in einem Leichenwagen gefangen
Still got my own label
Habe immer noch mein eigenes Label
Do it for free, like how much for a verse
Mache es umsonst, wie viel für eine Strophe
If you respect me
Wenn du mich respektierst
I'm showing the same
Zeige ich das Gleiche
I got done with Homesick and AOTP
Ich bin fertig mit Homesick und AOTP
I count up my money like ASAP
Ich zähle mein Geld wie ASAP
Got cash in my pocket
Habe Bargeld in meiner Tasche
It's starting to leak
Es fängt an zu lecken
Like fuck it we ball
Scheiß drauf, wir spielen Ball
I'm starting a league
Ich gründe eine Liga
I'm counting up money
Ich zähle Geld
I'm sounding like Yeat
Ich klinge wie Yeat
I'm climbing the ranks
Ich erklimme die Ränge
I'm getting Elite
Ich werde Elite
I know I'm the best and my girl is Prestige
Ich weiß, ich bin der Beste und mein Mädchen ist Prestige
Trying to hurt her, I'm calling my siege
Wenn du versuchst, sie zu verletzen, rufe ich meine Belagerung
I got a whole army
Ich habe eine ganze Armee
I'm leading the sea
Ich führe die See an
I'm loving on her
Ich liebe sie
And she loving on me
Und sie liebt mich
Yeah, yeah
Ja, ja
Cause it's my
Weil es mein... ist
Sweat Sixteen
Sweet Sixteen
Got 40 bullets and plenty of beams
Habe 40 Kugeln und jede Menge Strahlen
It's my birthday
Es ist mein Geburtstag
Run up the money and get out my way
Scheffel das Geld und geh mir aus dem Weg
Wrist shining like the diamonds in her eyes
Handgelenk glänzt wie die Diamanten in ihren Augen
They'll blind you
Sie werden dich blenden
If you try to talk some shit
Wenn du versuchst, Scheiße zu reden
Lookie here right behind you
Schau mal hier, direkt hinter dir
Pull up with the top down
Fahre vor mit offenem Verdeck
Glocks and Rugers, bust out
Glocks und Rugers, brechen aus
On my wrist, a bust down
An meinem Handgelenk, ein Bust Down
Two tone on me, lust now
Zweifarbig an mir, Lust jetzt
Getting top in a drop top
Kriege Blowjob in einem Cabrio
With dark tints, you can't see in
Mit dunklen Scheiben, du kannst nicht hineinsehen
Hop in the pussy, I'm slaying the kitten
Springe in die Muschi, ich bringe das Kätzchen um
I'm diving all the way in
Ich tauche ganz ein
She feeling up on me
Sie fasst mich an
She like how it taste
Sie mag, wie es schmeckt
I'm getting her wet, my dick in her face
Ich mache sie nass, mein Schwanz in ihrem Gesicht
She screaming out at Adi! All Over The Place
Sie schreit Adi! an, überall
She speaking her mind, she got some good brain
Sie spricht ihre Meinung aus, sie hat ein gutes Gehirn
Choppa with with the laser, aim it down
Choppa mit dem Laser, ziele nach unten
Split like a Kit-Kat
Teile wie ein Kit-Kat
Telling me I'm amazing
Sie sagt mir, dass ich unglaublich bin
As if I wasn't aware of that
Als ob mir das nicht bewusst wäre
Bitch, it's my birthday
Schlampe, es ist mein Geburtstag
Get the fuck out my way
Verpiss dich aus meinem Weg
I'll murk you
Ich werde dich umbringen
Taking my money
Wenn du mein Geld nimmst
I'll be sure to hurt you
Ich werde dich verletzen
Taking my wifey
Wenn du meine Frau nimmst
I'll make sure you die
Ich sorge dafür, dass du stirbst
16 years of being alive
16 Jahre am Leben
Still not tired
Immer noch nicht müde
I'm alright
Mir geht es gut
When I looked her in the eyes
Als ich ihr in die Augen sah
I knew I found some peace of mind
Wusste ich, dass ich etwas Seelenfrieden gefunden habe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.