Adi! - Speak My Mind - перевод текста песни на немецкий

Speak My Mind - Adi!перевод на немецкий




Speak My Mind
Lass mich meine Meinung sagen
Let me speak my mind real quick
Lass mich kurz meine Meinung sagen
I feel like I been living
Ich fühle mich, als würde ich leben
In a false reality
In einer falschen Realität
Everything surrounding me
Alles um mich herum
All this negativity
All diese Negativität
Yeah that's kind of hard to deal with
Ja, das ist irgendwie schwer zu ertragen
But I get through it all
Aber ich komme durch alles hindurch
Ain't not stopping me
Nichts hält mich auf
You know that I'm getting to the top now
Du weißt, dass ich jetzt nach oben komme
I won't never ever stop gotta keep on going
Ich werde niemals aufhören, muss weitermachen
Nah, I won't never ever stop
Nein, ich werde niemals aufhören
Until I make it to the crown
Bis ich es zur Krone schaffe
My mental health has been declining
Meine geistige Gesundheit hat sich verschlechtert
But my status has been rising
Aber mein Status ist gestiegen
Ain't no stopping until
Kein Anhalten, bis
I'm all the way at the top of the chain
Ich ganz oben an der Kette bin
Gotta help everyone thats around me
Muss allen um mich herum helfen
Cause I know they bring me up
Weil ich weiß, dass sie mich aufbauen
Some tell me lies and they create
Manche erzählen mir Lügen und sie erzeugen
All of the hysteria
All die Hysterie
I know what's fake
Ich weiß, was falsch ist
I know what's not
Ich weiß, was nicht
And sometimes it gets the best of me
Und manchmal überwältigt es mich
I get overwhelmed by my emotions but
Ich werde von meinen Emotionen überwältigt, aber
I know that it's a potion
Ich weiß, dass es ein Zaubertrank ist
Stirring up inside my brain just like an ocean
Der sich in meinem Gehirn wie ein Ozean zusammenbraut
Feeling overwhelmed
Fühle mich überwältigt
I been swimming all around
Ich bin überall herumgeschwommen
But I can't my way out
Aber ich finde keinen Ausweg
Think I'm bipolar the way that
Ich denke, ich bin bipolar, so wie
I been switching up from negative to positive
Ich von negativ zu positiv wechsle
But that's just how it is
Aber so ist es nun mal
Every day is a struggle but
Jeder Tag ist ein Kampf, aber
I still get passed it all
Ich komme trotzdem über alles hinweg
If I talk to you about how I feel
Wenn ich mit dir darüber spreche, wie ich mich fühle
Please don't pass it off
Bitte wische es nicht einfach weg
If I'm happy, if I'm sad
Wenn ich glücklich bin, wenn ich traurig bin
Please don't hate me if I'm mad
Bitte hasse mich nicht, wenn ich wütend bin
Woah, woah, take a step back
Woah, woah, mach einen Schritt zurück
That's too personal
Das ist zu persönlich
I know how it feels to be snapped together
Ich weiß, wie es sich anfühlt, zusammengeschnappt
And then torn apart
Und dann zerrissen zu werden
I'm not writing any of this
Ich schreibe nichts davon auf
Cause it's just coming from the heart
Weil es einfach von Herzen kommt
From my mind and from my soul
Aus meinem Verstand und aus meiner Seele
Yeah you know that's where I roam
Ja, du weißt, dass ich dort umherstreife
Even if they be the ones creating
Auch wenn sie diejenigen sind, die erschaffen
All the worst scenarios
All die schlimmsten Szenarien
Will I live or will I die
Werde ich leben oder werde ich sterben
That's for me to find
Das muss ich herausfinden
All these thoughts inside my head
All diese Gedanken in meinem Kopf
Just make me feel I'm traumatized
Lassen mich einfach fühlen, als wäre ich traumatisiert
Don't wanna live, don't wanna die
Will nicht leben, will nicht sterben
But I know that I got the time
Aber ich weiß, dass ich die Zeit habe
And I know that I'll be alright
Und ich weiß, dass alles gut wird
I got a dream, I got a notion
Ich habe einen Traum, ich habe eine Vorstellung
Swimming inside my thoughts
Schwimme in meinen Gedanken
It's just like I'm in an ocean
Es ist, als wäre ich in einem Ozean
Gotta keep it together
Muss es zusammenhalten
I gotta keep that motion
Ich muss diese Bewegung beibehalten
Speak My Mind inside the track
Meine Meinung im Track sagen
So I gotta relax now
Also muss ich mich jetzt entspannen
Feeling kind of tired
Fühle mich irgendwie müde
I think that I might just pass out
Ich glaube, ich werde einfach ohnmächtig
Did you hear what he just said
Hast du gehört, was er gerade gesagt hat
That was all so embarrassing
Das war alles so peinlich
Talking about like he on a throne
Redet, als wäre er auf einem Thron
Like he own the king
Als würde er dem König gehören
Like intrusive thoughts
Wie aufdringliche Gedanken
You know I barge in
Du weißt, ich platze einfach rein
Ain't no warning, nah
Keine Warnung, nein
BPD all in his mind
BPD in seinem ganzen Kopf
So then he's happy then he cry
Also dann ist er glücklich, dann weint er
Why he make these songs
Warum macht er diese Lieder
If nobody even knows him
Wenn ihn niemand kennt
Cause I know that others
Weil ich weiß, dass andere
Really need some exposure
Wirklich etwas Aufmerksamkeit brauchen
Some are happy, some are sad
Manche sind glücklich, manche sind traurig
Some are even really mad
Manche sind sogar richtig wütend
Talking to me like I'm your son
Redest mit mir, als wäre ich dein Sohn
But you not my dad
Aber du bist nicht mein Vater
I know I'm not your dad
Ich weiß, ich bin nicht dein Vater
But at least I give you some advice
Aber wenigstens gebe ich dir ein paar Ratschläge
If I'm being really mean
Wenn ich wirklich gemein bin
Then why you being so nice?
Warum bist du dann so nett?
Cause I know that anger solves nothing
Weil ich weiß, dass Wut nichts löst
And it only makes it worse
Und es nur noch schlimmer macht
Yeah but at least I'm the one
Ja, aber wenigstens bin ich derjenige
That'll make it out of the hearse
Der es aus dem Leichenwagen schafft
Insult me all you want but
Beleidige mich, so viel du willst, aber
I know that you not the reality
Ich weiß, dass du nicht die Realität bist
Floating inside of space
Schwebe im Weltraum
I guess I lost all the gravity
Ich glaube, ich habe die ganze Schwerkraft verloren
I know you're insecure
Ich weiß, du bist unsicher
And you won't make it anywhere
Und du wirst es nirgendwohin schaffen
You want the attention
Du willst die Aufmerksamkeit
But you scared
Aber du hast Angst
When all the people stare
Wenn alle Leute starren
I'm not scared
Ich habe keine Angst
But one thing that I know
Aber eines weiß ich
Is that I'm better than you
Ist, dass ich besser bin als du
You make up thoughts in my head
Du erfindest Gedanken in meinem Kopf
But you don't got a clue
Aber du hast keine Ahnung
But you still think that it's true
Aber du denkst immer noch, dass es wahr ist
That's only cause you insist
Das ist nur, weil du darauf bestehst
At least I know what I am
Wenigstens weiß ich, was ich bin
And I know I'm better than this
Und ich weiß, ich bin besser als das
I thought you said you were hopeless
Ich dachte, du hast gesagt, du wärst hoffnungslos
Just a minute ago
Gerade eben
I know but I'm bipolar too
Ich weiß, aber ich bin auch bipolar
So I can't make up my mind
Also kann ich mich nicht entscheiden
I'm trying to figure out everything
Ich versuche, alles herauszufinden
Put it right on the time
Es genau auf die Zeit abzustimmen
Gotta flip a coin
Muss eine Münze werfen
And you know that I am flipping a dime
Und du weißt, dass ich einen Dime werfe
Cause I am 10 out of 10
Weil ich 10 von 10 bin
I'm not settling for less
Ich gebe mich nicht mit weniger zufrieden
Even my worst attempt on some of this
Selbst mein schlechtester Versuch bei manchen Sachen
Is some of the best
Ist einer der besten
No matter how much that you say
Egal wie sehr du sagst
You're better, you know that you aren't
Du bist besser, du weißt, dass du es nicht bist
Well I am
Nun, ich bin es
Cause I'm the one always
Weil ich derjenige bin, der immer
Speaking from the heart
Aus dem Herzen spricht
You already said that once
Das hast du schon einmal gesagt
And you're saying it again
Und du sagst es schon wieder
So what
Na und
That's how you are with
So bist du mit
All of the negative bends
All den negativen Wendungen
Yeah that's true
Ja, das stimmt
And I can not complain cause
Und ich kann mich nicht beschweren, denn
I'm always stuck in your brain
Ich stecke immer in deinem Gehirn fest
And you know I had to explain but
Und du weißt, ich musste es erklären, aber
Let Me
Lass mich
Speak My Mind
Meine Meinung sagen





Авторы: Jorge Arriyi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.