Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look,
I
don't
mean
to
call
you
out
Schau,
ich
will
dich
nicht
bloßstellen
And
say
that
what
you're
doing
is
wrong
Und
sagen,
dass
das,
was
du
tust,
falsch
ist
I'm
just
really
hoping
that
you
get
to
Ich
hoffe
nur
wirklich,
dass
du
dazu
kommst
Listen
to
the
song
Dir
das
Lied
anzuhören
Thank
you
for
everything
that
you
did
Danke
für
alles,
was
du
getan
hast
Every
memory,
gamble,
and
risk
Jede
Erinnerung,
jedes
Wagnis
und
jedes
Risiko
God
forbid,
something
to
happen
you
Gott
bewahre,
wenn
dir
etwas
passiert
wäre
Man
I
don't
even
know
what
would've
happened
you
Mann,
ich
weiß
nicht
mal,
was
mit
dir
passiert
wäre
If
I
didn't
pull
you
out
that
darkness
Wenn
ich
dich
nicht
aus
dieser
Dunkelheit
gezogen
hätte
I
pulled
you
out
of
the
pit
Ich
habe
dich
aus
dem
Abgrund
gezogen
Pulled
you
out,
now
you
got
this
Habe
dich
herausgezogen,
jetzt
hast
du
das
hier
Now
I've
been
waiting
for
this
Darauf
habe
ich
gewartet
Through
the
anger
and
the
hatred
Trotz
all
dem
Ärger
und
dem
Hass
Just
know
that
I
really
love
you
Wisse
einfach,
dass
ich
dich
wirklich
liebe
I'd
go
do
it
again
Ich
würde
es
wieder
tun
Just
so
nobody
can
harm
you
Damit
dich
niemand
verletzen
kann
Yeah,
a
couple
things
I
regret
Ja,
ein
paar
Dinge
bereue
ich
But
it
don't
mean
I
wouldn't
Aber
das
bedeutet
nicht,
dass
ich
nicht
Go
and
try
to
give
another
chance
Versuchen
würde,
eine
weitere
Chance
zu
geben
Even
if
I
really
shouldn't
Auch
wenn
ich
es
wirklich
nicht
sollte
Now
I
think
about
it
Jetzt,
wo
ich
darüber
nachdenke
Lowkey
you
didn't
value
me
Insgeheim
hast
du
mich
nicht
wertgeschätzt
Thoughts
been
flying
by
Gedanken
flogen
vorbei
New
people,
nah
they
really
couldn't
handle
me
Neue
Leute,
nein,
sie
könnten
wirklich
nicht
mit
mir
umgehen
Breaking
down
the
only
layer
Die
einzige
Schicht
zerbrechen
Left
of
my
real
sanity
Die
von
meinem
Verstand
übrig
blieb
Trying
to
hard
to
rebuild
what
you
broke
Ich
versuche
so
hart,
das
wiederaufzubauen,
was
du
zerbrochen
hast
But
it's
just
not
easy
Aber
es
ist
einfach
nicht
leicht
Thank
you
for
the
experiences
you
gave
me
Danke
für
die
Erfahrungen,
die
du
mir
gegeben
hast
No,
I
wouldn't
trade
them
in
for
nothing
Nein,
ich
würde
sie
gegen
nichts
eintauschen
I
was
hoping
it
was
really
you
Ich
hatte
gehofft,
dass
du
es
wirklich
bist
I
really
gave
it
in
to
loving
Ich
habe
mich
wirklich
der
Liebe
hingegeben
Now
I'm
left
here
looking
kind
of
stupid
Jetzt
stehe
ich
hier
und
sehe
irgendwie
dumm
aus
Kind
of
like
McLovin
Ein
bisschen
wie
McLovin
Girl
your
love
just
was
one
of
a
kind
Mädchen,
deine
Liebe
war
einfach
einzigartig
Made
me
warm
like
an
oven
Sie
hat
mich
gewärmt
wie
ein
Ofen
But
it
burned
like
an
oven
too
Aber
sie
hat
auch
gebrannt
wie
ein
Ofen
It
left
burning
scar
Sie
hinterließ
eine
brennende
Narbe
I
was
hoping
I
would
be
with
you
Ich
hatte
gehofft,
ich
würde
mit
dir
zusammen
sein
In
a
future
far
In
einer
fernen
Zukunft
Ahead
I
was
thinking
Ich
dachte
voraus
Maybe
we
could
a
real
couple
happy
Vielleicht
könnten
wir
ein
wirklich
glückliches
Paar
sein
Hoping
that
you'd
be
the
momma
Ich
hoffte,
dass
du
die
Mama
sein
würdest
But
you
had
to
leave
without
me
Aber
du
musstest
ohne
mich
gehen
Look,
I
don't
mean
to
call
you
out
Schau,
ich
will
dich
nicht
bloßstellen
And
say
that
what
you're
doing
is
wrong
Und
sagen,
dass
das,
was
du
tust,
falsch
ist
I'm
just
really
hoping
that
you
get
to
Ich
hoffe
nur
wirklich,
dass
du
dazu
kommst
Listen
to
the
song
Dir
das
Lied
anzuhören
Thank
you
for
everything
that
you
did
Danke
für
alles,
was
du
getan
hast
Every
memory,
gamble,
and
risk
Jede
Erinnerung,
jedes
Wagnis
und
jedes
Risiko
God
forbid,
something
to
happen
you
Gott
bewahre,
wenn
dir
etwas
passiert
wäre
Man
I
don't
even
know
what
would've
happened
you
Mann,
ich
weiß
nicht
mal,
was
mit
dir
passiert
wäre
If
I
didn't
pull
you
out
that
darkness
Wenn
ich
dich
nicht
aus
dieser
Dunkelheit
gezogen
hätte
I
pulled
you
out
of
the
pit
Ich
habe
dich
aus
dem
Abgrund
gezogen
Pulled
you
out,
now
you
got
this
Habe
dich
herausgezogen,
jetzt
hast
du
das
hier
Now
I've
been
waiting
for
this
Darauf
habe
ich
gewartet
Through
the
anger
and
the
hatred
Trotz
all
dem
Ärger
und
dem
Hass
Just
know
that
I
really
love
you
Wisse
einfach,
dass
ich
dich
wirklich
liebe
I'd
go
do
it
again
Ich
würde
es
wieder
tun
Just
so
nobody
can
harm
you
Damit
dich
niemand
verletzen
kann
Yeah,
a
couple
things
I
regret
Ja,
ein
paar
Dinge
bereue
ich
But
it
don't
mean
I
wouldn't
Aber
das
bedeutet
nicht,
dass
ich
nicht
Go
and
try
to
give
another
chance
Versuchen
würde,
eine
weitere
Chance
zu
geben
Even
if
I
really
shouldn't
Auch
wenn
ich
es
wirklich
nicht
sollte
Now
I
think
about
it
Jetzt,
wo
ich
darüber
nachdenke
Lowkey
you
didn't
value
me
Insgeheim
hast
du
mich
nicht
wertgeschätzt
Thoughts
been
flying
by
Gedanken
flogen
vorbei
New
people,
nah
they
really
couldn't
handle
me
Neue
Leute,
nein,
sie
könnten
wirklich
nicht
mit
mir
umgehen
Breaking
down
the
only
layer
Die
einzige
Schicht
zerbrechen
Left
of
my
real
sanity
Die
von
meinem
Verstand
übrig
blieb
Trying
to
hard
to
rebuild
what
you
broke
Ich
versuche
so
hart,
das
wiederaufzubauen,
was
du
zerbrochen
hast
But
it's
just
not
easy
Aber
es
ist
einfach
nicht
leicht
Thank
you
for
the
experiences
you
gave
me
Danke
für
die
Erfahrungen,
die
du
mir
gegeben
hast
No,
I
wouldn't
trade
them
in
for
nothing
Nein,
ich
würde
sie
gegen
nichts
eintauschen
I
was
hoping
it
was
really
you
Ich
hatte
gehofft,
dass
du
es
wirklich
bist
I
really
gave
it
in
to
loving
Ich
habe
mich
wirklich
der
Liebe
hingegeben
Now
I'm
left
here
looking
kind
of
stupid
Jetzt
stehe
ich
hier
und
sehe
irgendwie
dumm
aus
Kind
of
like
McLovin
Ein
bisschen
wie
McLovin
Girl
your
love
just
was
one
of
a
kind
Mädchen,
deine
Liebe
war
einfach
einzigartig
Made
me
warm
like
an
oven
Sie
hat
mich
gewärmt
wie
ein
Ofen
But
it
burned
like
an
oven
too
Aber
sie
hat
auch
gebrannt
wie
ein
Ofen
It
left
burning
scar
Sie
hinterließ
eine
brennende
Narbe
I
was
hoping
I
would
be
with
you
Ich
hatte
gehofft,
ich
würde
mit
dir
zusammen
sein
In
a
future
far
In
einer
fernen
Zukunft
Ahead
I
was
thinking
Ich
dachte
voraus
Maybe
we
could
a
real
couple
happy
Vielleicht
könnten
wir
ein
wirklich
glückliches
Paar
sein
Hoping
that
you'd
be
the
momma
Ich
hoffte,
dass
du
die
Mama
sein
würdest
But
you
had
to
leave
without
me
Aber
du
musstest
ohne
mich
gehen
I
was
like
woahh!
Ich
sagte,
woahh!
Dude,
I'm
gonna
be
late
Alter,
ich
werde
zu
spät
kommen
And
what
are
they
gonna
do
Und
was
werden
sie
tun
Send
you
to
more
summer
school?
Dich
in
noch
mehr
Sommerschule
schicken?
You're
going
to
optional
summer
school
Du
gehst
zur
optionalen
Sommerschule
You
might
wanna
like
close
your
backpack
Du
solltest
vielleicht
deinen
Rucksack
schließen
You
should've
told
me
Du
hättest
es
mir
sagen
sollen
Look,
I
just
wanna
let
you
know
Schau,
ich
will
dich
nur
wissen
lassen
That
you
really
touched
my
heart
Dass
du
mein
Herz
wirklich
berührt
hast
Kept
me
close
and
kept
me
safe
Hast
mich
nah
bei
dir
und
sicher
gehalten
Even
though
I
kept
on
falling
apart
Obwohl
ich
immer
wieder
zusammengebrochen
bin
I'm
sorry
if
I
ever
made
you
feel
Es
tut
mir
leid,
wenn
ich
dir
jemals
das
Gefühl
gegeben
habe
Anything
but
loved
Alles
andere
als
geliebt
zu
sein
I
just
wanna
let
you
know
Ich
will
dich
nur
wissen
lassen
That
you're
still
beloved
Dass
du
immer
noch
geliebt
bist
But
our
paths
are
split
Aber
unsere
Wege
haben
sich
getrennt
Living
life
is
so
hectic
Das
Leben
ist
so
hektisch
My
new
life
just
isn't
it
Mein
neues
Leben
ist
es
einfach
nicht
I'm
stuck
in
as
a
prisoner
Ich
bin
gefangen
wie
ein
Gefangener
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.