Adi! - Thank You - перевод текста песни на немецкий

Thank You - Adi!перевод на немецкий




Thank You
Danke
Look, I don't mean to call you out
Schau, ich will dich nicht bloßstellen
And say that what you're doing is wrong
Und sagen, dass das, was du tust, falsch ist
I'm just really hoping that you get to
Ich hoffe nur wirklich, dass du dazu kommst
Listen to the song
Dir das Lied anzuhören
Thank you for everything that you did
Danke für alles, was du getan hast
Every memory, gamble, and risk
Jede Erinnerung, jedes Wagnis und jedes Risiko
God forbid, something to happen you
Gott bewahre, wenn dir etwas passiert wäre
Man I don't even know what would've happened you
Mann, ich weiß nicht mal, was mit dir passiert wäre
If I didn't pull you out that darkness
Wenn ich dich nicht aus dieser Dunkelheit gezogen hätte
I pulled you out of the pit
Ich habe dich aus dem Abgrund gezogen
Pulled you out, now you got this
Habe dich herausgezogen, jetzt hast du das hier
Now I've been waiting for this
Darauf habe ich gewartet
Through the anger and the hatred
Trotz all dem Ärger und dem Hass
Just know that I really love you
Wisse einfach, dass ich dich wirklich liebe
I'd go do it again
Ich würde es wieder tun
Just so nobody can harm you
Damit dich niemand verletzen kann
Yeah, a couple things I regret
Ja, ein paar Dinge bereue ich
But it don't mean I wouldn't
Aber das bedeutet nicht, dass ich nicht
Go and try to give another chance
Versuchen würde, eine weitere Chance zu geben
Even if I really shouldn't
Auch wenn ich es wirklich nicht sollte
Now I think about it
Jetzt, wo ich darüber nachdenke
Lowkey you didn't value me
Insgeheim hast du mich nicht wertgeschätzt
Thoughts been flying by
Gedanken flogen vorbei
New people, nah they really couldn't handle me
Neue Leute, nein, sie könnten wirklich nicht mit mir umgehen
Breaking down the only layer
Die einzige Schicht zerbrechen
Left of my real sanity
Die von meinem Verstand übrig blieb
Trying to hard to rebuild what you broke
Ich versuche so hart, das wiederaufzubauen, was du zerbrochen hast
But it's just not easy
Aber es ist einfach nicht leicht
Thank you for the experiences you gave me
Danke für die Erfahrungen, die du mir gegeben hast
No, I wouldn't trade them in for nothing
Nein, ich würde sie gegen nichts eintauschen
I was hoping it was really you
Ich hatte gehofft, dass du es wirklich bist
I really gave it in to loving
Ich habe mich wirklich der Liebe hingegeben
Now I'm left here looking kind of stupid
Jetzt stehe ich hier und sehe irgendwie dumm aus
Kind of like McLovin
Ein bisschen wie McLovin
Girl your love just was one of a kind
Mädchen, deine Liebe war einfach einzigartig
Made me warm like an oven
Sie hat mich gewärmt wie ein Ofen
But it burned like an oven too
Aber sie hat auch gebrannt wie ein Ofen
It left burning scar
Sie hinterließ eine brennende Narbe
I was hoping I would be with you
Ich hatte gehofft, ich würde mit dir zusammen sein
In a future far
In einer fernen Zukunft
Ahead I was thinking
Ich dachte voraus
Maybe we could a real couple happy
Vielleicht könnten wir ein wirklich glückliches Paar sein
Hoping that you'd be the momma
Ich hoffte, dass du die Mama sein würdest
But you had to leave without me
Aber du musstest ohne mich gehen
Look, I don't mean to call you out
Schau, ich will dich nicht bloßstellen
And say that what you're doing is wrong
Und sagen, dass das, was du tust, falsch ist
I'm just really hoping that you get to
Ich hoffe nur wirklich, dass du dazu kommst
Listen to the song
Dir das Lied anzuhören
Thank you for everything that you did
Danke für alles, was du getan hast
Every memory, gamble, and risk
Jede Erinnerung, jedes Wagnis und jedes Risiko
God forbid, something to happen you
Gott bewahre, wenn dir etwas passiert wäre
Man I don't even know what would've happened you
Mann, ich weiß nicht mal, was mit dir passiert wäre
If I didn't pull you out that darkness
Wenn ich dich nicht aus dieser Dunkelheit gezogen hätte
I pulled you out of the pit
Ich habe dich aus dem Abgrund gezogen
Pulled you out, now you got this
Habe dich herausgezogen, jetzt hast du das hier
Now I've been waiting for this
Darauf habe ich gewartet
Through the anger and the hatred
Trotz all dem Ärger und dem Hass
Just know that I really love you
Wisse einfach, dass ich dich wirklich liebe
I'd go do it again
Ich würde es wieder tun
Just so nobody can harm you
Damit dich niemand verletzen kann
Yeah, a couple things I regret
Ja, ein paar Dinge bereue ich
But it don't mean I wouldn't
Aber das bedeutet nicht, dass ich nicht
Go and try to give another chance
Versuchen würde, eine weitere Chance zu geben
Even if I really shouldn't
Auch wenn ich es wirklich nicht sollte
Now I think about it
Jetzt, wo ich darüber nachdenke
Lowkey you didn't value me
Insgeheim hast du mich nicht wertgeschätzt
Thoughts been flying by
Gedanken flogen vorbei
New people, nah they really couldn't handle me
Neue Leute, nein, sie könnten wirklich nicht mit mir umgehen
Breaking down the only layer
Die einzige Schicht zerbrechen
Left of my real sanity
Die von meinem Verstand übrig blieb
Trying to hard to rebuild what you broke
Ich versuche so hart, das wiederaufzubauen, was du zerbrochen hast
But it's just not easy
Aber es ist einfach nicht leicht
Thank you for the experiences you gave me
Danke für die Erfahrungen, die du mir gegeben hast
No, I wouldn't trade them in for nothing
Nein, ich würde sie gegen nichts eintauschen
I was hoping it was really you
Ich hatte gehofft, dass du es wirklich bist
I really gave it in to loving
Ich habe mich wirklich der Liebe hingegeben
Now I'm left here looking kind of stupid
Jetzt stehe ich hier und sehe irgendwie dumm aus
Kind of like McLovin
Ein bisschen wie McLovin
Girl your love just was one of a kind
Mädchen, deine Liebe war einfach einzigartig
Made me warm like an oven
Sie hat mich gewärmt wie ein Ofen
But it burned like an oven too
Aber sie hat auch gebrannt wie ein Ofen
It left burning scar
Sie hinterließ eine brennende Narbe
I was hoping I would be with you
Ich hatte gehofft, ich würde mit dir zusammen sein
In a future far
In einer fernen Zukunft
Ahead I was thinking
Ich dachte voraus
Maybe we could a real couple happy
Vielleicht könnten wir ein wirklich glückliches Paar sein
Hoping that you'd be the momma
Ich hoffte, dass du die Mama sein würdest
But you had to leave without me
Aber du musstest ohne mich gehen
I was like woahh!
Ich sagte, woahh!
Dude, I'm gonna be late
Alter, ich werde zu spät kommen
And what are they gonna do
Und was werden sie tun
Send you to more summer school?
Dich in noch mehr Sommerschule schicken?
You're going to optional summer school
Du gehst zur optionalen Sommerschule
You might wanna like close your backpack
Du solltest vielleicht deinen Rucksack schließen
You should've told me
Du hättest es mir sagen sollen
Uhh, no
Ähm, nein
Look, I just wanna let you know
Schau, ich will dich nur wissen lassen
That you really touched my heart
Dass du mein Herz wirklich berührt hast
Kept me close and kept me safe
Hast mich nah bei dir und sicher gehalten
Even though I kept on falling apart
Obwohl ich immer wieder zusammengebrochen bin
I'm sorry if I ever made you feel
Es tut mir leid, wenn ich dir jemals das Gefühl gegeben habe
Anything but loved
Alles andere als geliebt zu sein
I just wanna let you know
Ich will dich nur wissen lassen
That you're still beloved
Dass du immer noch geliebt bist
But our paths are split
Aber unsere Wege haben sich getrennt
Living life is so hectic
Das Leben ist so hektisch
My new life just isn't it
Mein neues Leben ist es einfach nicht
I'm stuck in as a prisoner
Ich bin gefangen wie ein Gefangener






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.