Adi! - Thank You - перевод текста песни на русский

Thank You - Adi!перевод на русский




Thank You
Look, I don't mean to call you out
Слушай, я не хочу тебя звать
And say that what you're doing is wrong
И скажи, что то, что ты делаешь, неправильно
I'm just really hoping that you get to
Я просто очень надеюсь, что ты доберешься до
Listen to the song
Слушать песню
Thank you for everything that you did
Спасибо за все, что ты сделал
Every memory, gamble, and risk
Каждое воспоминание, игра и риск
God forbid, something to happen you
не дай бог, с тобой что-нибудь случится
Man I don't even know what would've happened you
чувак, я даже не знаю, что бы с тобой случилось
If I didn't pull you out that darkness
Если бы я не вытащил тебя из этой тьмы
I pulled you out of the pit
Я вытащил тебя из ямы
Pulled you out, now you got this
Вытащил тебя, теперь ты получил это
Now I've been waiting for this
Теперь я ждал этого
Through the anger and the hatred
Через гнев и ненависть
Just know that I really love you
Просто знай, что я действительно люблю тебя
I'd go do it again
Я бы сделал это снова
Just so nobody can harm you
Просто чтобы никто не мог тебе навредить
Yeah, a couple things I regret
Да, о паре вещей, о которых я сожалею
But it don't mean I wouldn't
Но это не значит, что я бы не стал
Go and try to give another chance
Иди и попробуй дать еще один шанс
Even if I really shouldn't
Даже если мне действительно не следует
Now I think about it
Теперь я думаю об этом
Lowkey you didn't value me
Лоуки, ты меня не ценил
Thoughts been flying by
Мысли пролетали мимо
New people, nah they really couldn't handle me
Новые люди, нет, они действительно не могли со мной справиться.
Breaking down the only layer
Разрушение единственного слоя
Left of my real sanity
Слева от моего настоящего здравомыслия
Trying to hard to rebuild what you broke
Пытаясь восстановить то, что ты сломал
But it's just not easy
Но это просто непросто
Thank you for the experiences you gave me
Спасибо за опыт, который вы мне подарили
No, I wouldn't trade them in for nothing
Нет, я бы не променял их ни за что.
I was hoping it was really you
Я надеялся, что это действительно ты
I really gave it in to loving
Я действительно отдался любви
Now I'm left here looking kind of stupid
Теперь я остался здесь и выгляжу как-то глупо
Kind of like McLovin
Типа МакЛовина
Girl your love just was one of a kind
Девушка, твоя любовь была единственной в своем роде
Made me warm like an oven
Согрело меня, как духовка
But it burned like an oven too
Но он тоже горел, как печь
It left burning scar
Остался горящий шрам
I was hoping I would be with you
Я надеялся, что буду с тобой
In a future far
В далеком будущем
Ahead I was thinking
Впереди я думал
Maybe we could a real couple happy
Может быть, мы могли бы стать настоящей парой счастливой
Hoping that you'd be the momma
Надеясь, что ты будешь мамой
But you had to leave without me
Но тебе пришлось уйти без меня
Look, I don't mean to call you out
Слушай, я не хочу тебя звать
And say that what you're doing is wrong
И скажи, что то, что ты делаешь, неправильно
I'm just really hoping that you get to
Я просто очень надеюсь, что ты доберешься до
Listen to the song
Слушать песню
Thank you for everything that you did
Спасибо за все, что ты сделал
Every memory, gamble, and risk
Каждое воспоминание, игра и риск
God forbid, something to happen you
не дай бог, с тобой что-нибудь случится
Man I don't even know what would've happened you
чувак, я даже не знаю, что бы с тобой случилось
If I didn't pull you out that darkness
Если бы я не вытащил тебя из этой тьмы
I pulled you out of the pit
Я вытащил тебя из ямы
Pulled you out, now you got this
Вытащил тебя, теперь ты получил это
Now I've been waiting for this
Теперь я ждал этого
Through the anger and the hatred
Через гнев и ненависть
Just know that I really love you
Просто знай, что я действительно люблю тебя
I'd go do it again
Я бы сделал это снова
Just so nobody can harm you
Просто чтобы никто не мог тебе навредить
Yeah, a couple things I regret
Да, о паре вещей, о которых я сожалею
But it don't mean I wouldn't
Но это не значит, что я бы не стал
Go and try to give another chance
Иди и попробуй дать еще один шанс
Even if I really shouldn't
Даже если мне действительно не следует
Now I think about it
Теперь я думаю об этом
Lowkey you didn't value me
Лоуки, ты меня не ценил
Thoughts been flying by
Мысли пролетали мимо
New people, nah they really couldn't handle me
Новые люди, нет, они действительно не могли со мной справиться.
Breaking down the only layer
Разрушение единственного слоя
Left of my real sanity
Слева от моего настоящего здравомыслия
Trying to hard to rebuild what you broke
Пытаясь восстановить то, что ты сломал
But it's just not easy
Но это просто непросто
Thank you for the experiences you gave me
Спасибо за опыт, который вы мне подарили
No, I wouldn't trade them in for nothing
Нет, я бы не променял их ни за что.
I was hoping it was really you
Я надеялся, что это действительно ты
I really gave it in to loving
Я действительно отдался любви
Now I'm left here looking kind of stupid
Теперь я остался здесь и выгляжу как-то глупо
Kind of like McLovin
Типа МакЛовина
Girl your love just was one of a kind
Девушка, твоя любовь была единственной в своем роде
Made me warm like an oven
Согрело меня, как духовка
But it burned like an oven too
Но он тоже горел, как печь
It left burning scar
Остался горящий шрам
I was hoping I would be with you
Я надеялся, что буду с тобой
In a future far
В далеком будущем
Ahead I was thinking
Впереди я думал
Maybe we could a real couple happy
Может быть, мы могли бы стать настоящей парой счастливой
Hoping that you'd be the momma
Надеясь, что ты будешь мамой
But you had to leave without me
Но тебе пришлось уйти без меня
I was like woahh!
Я был типа вау!
Dude, I'm gonna be late
Чувак, я опоздаю
And what are they gonna do
И что они собираются делать?
Send you to more summer school?
Отправить тебя еще в летнюю школу?
You're going to optional summer school
Ты собираешься в факультативную летнюю школу
You might wanna like close your backpack
Возможно, ты захочешь закрыть свой рюкзак.
You should've told me
Ты должен был сказать мне
Uhh, no
Ух, нет
Look, I just wanna let you know
Слушай, я просто хочу сообщить тебе
That you really touched my heart
Что ты действительно тронул мое сердце
Kept me close and kept me safe
Держал меня рядом и держал меня в безопасности
Even though I kept on falling apart
Хотя я продолжал разваливаться
I'm sorry if I ever made you feel
Мне жаль, если я когда-либо заставил тебя почувствовать
Anything but loved
Что угодно, только не любимый
I just wanna let you know
Я просто хочу сообщить тебе
That you're still beloved
Что ты все еще любим
But our paths are split
Но наши пути разошлись
Living life is so hectic
Жизнь такая беспокойная
My new life just isn't it
Моя новая жизнь просто не так ли?
I'm stuck in as a prisoner
Я застрял в плену






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.