Adi! - Tightrope - перевод текста песни на немецкий

Tightrope - Adi!перевод на немецкий




Tightrope
Drahtseilakt
Life is like walking on a god damn tightrope
Das Leben ist wie ein verdammter Drahtseilakt
I been walking around everywhere with a tight throat
Ich laufe überall mit zugeschnürter Kehle herum
Thinking about what I could say
Denke darüber nach, was ich sagen könnte
And what I just can't
Und was ich einfach nicht kann
I gotta take a break real quick
Ich muss mal kurz eine Pause machen
Okay I'm starting to pant
Okay, ich fange an zu keuchen
These people looking at me like I'm just
Diese Leute sehen mich an, als wäre ich einfach nur
God damn crazy
Verdammt verrückt
Little did they know
Sie wussten ja nicht
I'm the next up Jay-Z
Ich bin der nächste Jay-Z
I speak anything that I want to, want to
Ich sage alles, was ich will, was ich will
Picking up the tempo like 1-2, 1-2
Erhöhe das Tempo wie 1-2, 1-2
Oh my god
Oh mein Gott
I think that I see him coming in again
Ich glaube, ich sehe ihn schon wieder kommen
I know we not enemies
Ich weiß, wir sind keine Feinde
But I know that he not friend
Aber ich weiß, dass er kein Freund ist
Hey, it's been a minute since we last spoke
Hey, es ist eine Weile her, seit wir das letzte Mal gesprochen haben
Do you still remember all the days
Erinnerst du dich noch an all die Tage
When you would choke up on your words
An denen du dich an deinen Worten verschluckt hast
Shut up man, I don't wanna hear it
Halt den Mund, Mann, ich will das nicht hören
Oh yeah, I know what you're gonna say next
Oh ja, ich weiß, was du als Nächstes sagen wirst
Listen
Hör zu
If I see your face, you know that I'm gonna smear it
Wenn ich dein Gesicht sehe, weißt du, dass ich es verschmieren werde
Acting like you hate me but you know you wanna hear it
Du tust so, als würdest du mich hassen, aber du weißt, du willst es hören
"Look at me I want attention but you know I'm still pretentious"
"Sieh mich an, ich will Aufmerksamkeit, aber du weißt, ich bin immer noch prätentiös"
Man just be quiet
Mann, sei einfach still
You talking like you got some denchers in your mouth (ew)
Du redest, als hättest du ein Gebiss im Mund (igitt)
You know that you talking hella smack
Du weißt, dass du eine Menge Mist redest
Just to get some clout
Nur um etwas Aufmerksamkeit zu bekommen
Oh yeah look at me I'm over here and I'm about to shout
Oh ja, sieh mich an, ich bin hier drüben und ich werde gleich schreien
Uh, no you aren't
Äh, nein, wirst du nicht
I'm the only one, that can truly bring me down
Ich bin der Einzige, der mich wirklich runterbringen kann
Reference back to one of my first songs
Bezugnahme auf einen meiner ersten Songs
You know that I still got that crown
Du weißt, dass ich diese Krone immer noch habe
Everyone be hating but you know that I won't slow it down
Alle hassen, aber du weißt, dass ich nicht langsamer werde
Woah, woah, there's too many people thats surrounding me
Woah, woah, es sind zu viele Leute um mich herum
Gotta get rid of a couple before there's a casualty
Muss ein paar loswerden, bevor es ein Opfer gibt
I don't really like having too many friends
Ich mag es nicht wirklich, zu viele Freunde zu haben
If you wronged me in the past
Wenn du mir in der Vergangenheit Unrecht getan hast
I ain't trying to make amends, nah
Ich versuche nicht, es wiedergutzumachen, nein
Did me wrong
Hast mir Unrecht getan
Put my name in the dirt
Hast meinen Namen in den Schmutz gezogen
Every single word that you said
Jedes einzelne Wort, das du gesagt hast
Really god damn just hurt
Hat verdammt weh getan
Tried to flip people against me
Hast versucht, Leute gegen mich aufzubringen
But it didn't even work
Aber es hat nicht mal funktioniert
Really seems like everything's against me
Es scheint wirklich, als wäre alles gegen mich
Since
Seit
Life is like walking on a god damn tightrope
Das Leben ist wie ein verdammter Drahtseilakt
I been walking around everywhere with a tight throat
Ich laufe überall mit zugeschnürter Kehle herum
Feeling dread, feel it in my head
Fühle Angst, fühle sie in meinem Kopf
When I go to bed
Wenn ich ins Bett gehe
Cross my arms cause I don't know if I'm gonna end up dead
Verschränke meine Arme, weil ich nicht weiß, ob ich tot enden werde
Ay, what'd I say about you being on the song
Ay, was habe ich gesagt, dass du nicht im Song sein sollst?
I thought I already told you once
Ich dachte, ich hätte es dir schon einmal gesagt
Man you just can not belong
Mann, du gehörst einfach nicht hierher
Who's says I gotta listen to you
Wer sagt, dass ich auf dich hören muss
You know that you are just wrong
Du weißt, dass du einfach falsch liegst
No you're wrong
Nein, du liegst falsch
No you're wrong
Nein, du liegst falsch
No you're wrong
Nein, du liegst falsch
You're wrong
Du liegst falsch
Stop
Halt
This my song
Das ist mein Song
You have no right to even be in here
Du hast kein Recht, überhaupt hier zu sein
I've chilling up by the Beach Side
Ich chille am Strand
Staring at the pier
Starre auf den Pier
"Chilling by the Beach Side" you say
"Chillen am Strand", sagst du
You sounding really basic
Du klingst wirklich einfach
Look bro, you're in my school
Schau, Süße, du bist in meiner Schule
Let me teach you how to ace it
Lass mich dir beibringen, wie man sie meistert
Make an album, name it
Mach ein Album, nenn es
All Over The Place
All Over The Place
Watch me exceed expectations
Sieh zu, wie ich Erwartungen übertreffe
Then I'll laugh right at their face
Dann werde ich ihnen direkt ins Gesicht lachen
Looking like you getting tired
Du siehst aus, als würdest du müde werden
Just try to keep up the pace
Versuch einfach, das Tempo zu halten
Now some people trying to switch
Jetzt versuchen einige Leute zu wechseln
Thinking they can save face
Denken, sie können ihr Gesicht wahren
Switch it up for a moment
Ändere es für einen Moment
You can't distract when I'm zoning
Du kannst mich nicht ablenken, wenn ich konzentriert bin
You can't compare, you a phony
Du kannst dich nicht vergleichen, du bist eine Fälschung
I'm gonna win, get the trophy
Ich werde gewinnen, die Trophäe holen
That's when they'll act like they know me
Dann werden sie so tun, als würden sie mich kennen
I can't deny, I got lonely
Ich kann es nicht leugnen, ich wurde einsam
I'm still the best, don't feel holy
Ich bin immer noch der Beste, fühle mich nicht heilig
Got them like holy cannoli
Habe sie wie heilige Cannoli
They try but they can't control me
Sie versuchen es, aber sie können mich nicht kontrollieren
I wish that I was still holy
Ich wünschte, ich wäre noch heilig
I lost my soul when I sold it
Ich habe meine Seele verloren, als ich sie verkauft habe
I gained it back in a moment
Ich habe sie in einem Moment zurückgewonnen
I am the best and I know it
Ich bin der Beste und ich weiß es
Got record plaques now I'm on it
Habe Platin-Platten, jetzt bin ich dabei
I got a lot, I don't show it
Ich habe viel, ich zeige es nicht
I know that I can be slow and
Ich weiß, dass ich langsam sein kann und
Losing process while I'm
Den Prozess verliere, während ich
Going, going, going, going
Gehe, gehe, gehe, gehe
I take no breaks
Ich mache keine Pausen
I keep it
Ich halte es
Flowing, flowing, flowing, flowing
Fließend, fließend, fließend, fließend
Been through a lot
Habe viel durchgemacht
I just keep
Ich wachse einfach weiter
Growing, growing, growing, growing
Wachse, wachse, wachse, wachse
Never gave up, now it's
Habe nie aufgegeben, jetzt
Showing, showing, showing, showing
Zeigt es sich, zeigt es sich, zeigt es sich, zeigt es sich





Авторы: Jorge Arroyo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.