Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mam
już
baki
pełen
kołczan,
baków
pełną
podłogę
zmiotę
Ich
hab'
schon
Koteletten,
einen
vollen
Köcher,
einen
Boden
voller
Stoppeln
fege
ich
weg
Chcę
mieć
cichy
silnik,
a
nie
co
warkocze
Ich
will
'nen
leisen
Motor,
und
nicht
was
knattert
Zdrowy
duchem,
se
leżę
do
góry
brzuchem
Gesund
im
Geiste,
liege
ich
auf
dem
Rücken
Se
lecę
do
góry
z
buchem,
jebię
bzdury
uchem,
słyszę
bzzzz...
Ich
fliege
hoch
mit
'nem
Zug,
scheiß
auf
den
Unsinn,
höre
nur
bzzzz...
Hej,
wiesz
co
potrafię
językiem?
Hey,
weißt
du,
was
ich
mit
der
Zunge
kann?
Nie
jedna
mi
za
to
warkocz
spuszcza
Nicht
nur
eine
lässt
mir
dafür
ihren
Zopf
runter
Za
to
na
banię
sprowadzę
se
strzygę
Dafür
hol'
ich
mir
'ne
Strzyga
auf
den
Schädel
Kiedy
inni
ciągle
patrzą
w
lustra
Während
andere
ständig
in
den
Spiegel
schauen
Wkurwia
ich
rozdwojona
końcówka
Der
Spliss
pisst
sie
an
Nie
chcę
tu
zostać
i
farby
nie
puszczam
Ich
will
hier
nicht
bleiben
und
die
Farbe
hält
Choć
zaraz
to
może
odjebać
mi
(whop!
whop!)
Obwohl
ich
gleich
durchdrehen
könnte
(whop!
whop!)
Odjebać
sodówka
Das
Sprudelwasser
steigt
zu
Kopf
Cieszy
przecież
ta
gotówka
Die
Kohle
freut
einen
doch
Zarabiasz
fajnie
jak
odmóżdżasz
Man
verdient
gut,
wenn
man
die
Leute
verdummt
Ale
ja
nie
po
to
to
(whop!
whop!)
Aber
ich
mache
das
nicht
dafür
(whop!
whop!)
Wyobraźnio
bujna
jak
afro
lub
dwa,
joł,
tu
brak
peruk
Fantasie
üppig
wie
ein
Afro
oder
zwei,
yo,
hier
gibt's
keine
Perücken
Gdy
się
każdy
stroi,
ja
to
barwny
homie
Wenn
sich
jeder
aufbrezelt,
bin
ich
der
bunte
Homie
W
swojej
siwej
zbroi
sobie
jestem
(whop!
whop!)
In
meiner
grauen
Rüstung
bin
ich
halt
(whop!
whop!)
Jestem
sobie
abnegatem
Ich
bin
halt
ein
Abnegat
Wśród
klientów
fryzjerów
Unter
den
Kunden
der
Friseure
Barberów
w
Burberry
Barbiere
in
Burberry
Czy
innej
drogiej
taniej
szmacie
Oder
anderem
teuren,
billigen
Fummel
Pośród
więźniów
w
niewidzialnej
kracie
Unter
Gefangenen
hinter
unsichtbaren
Gittern
I
pośród
raperów,
których
obcinacie
tak
jebiąc
maniery
Und
unter
Rappern,
die
ihr
abcheckt,
während
ihr
auf
Manieren
scheißt
Czy
to
jeszcze
ludzie
czy
trymery?
Sind
das
noch
Menschen
oder
Trimmer?
Czy
są
w
mojej
dupie
czy
w
kieszeni?
Kriechen
sie
mir
in
den
Arsch
oder
stecken
sie
in
meiner
Tasche?
Chciałbyś
pogadać
to
plączesz
im
język
Willst
du
reden,
verschlägt's
ihnen
die
Sprache
I
chuj
z
tym,
ważne,
że
są
piękni
i
lśnią
Und
scheiß
drauf,
Hauptsache,
sie
sind
schön
und
glänzen
Chyba
im
trzeba
pomocy
Ich
glaube,
sie
brauchen
Hilfe
Lecz
niby
jak
mam
to
zrobić
kiedy
wszystko...
Aber
wie
soll
ich
das
machen,
wenn
mir
alles...
Dynda
mi
jak
ptak
Zohana,
dynda
mi
jak
ptak
Zohana
Hängt
mir
runter
wie
Zohans
Schwanz,
hängt
mir
runter
wie
Zohans
Schwanz
Dynda
mi
jak
ptak
Zohana
(whop!
whop!
whop!)
Hängt
mir
runter
wie
Zohans
Schwanz
(whop!
whop!
whop!)
Dynda
mi
jak
ptak
Zohana,
dynda
mi
jak
ptak
Zohana
Hängt
mir
runter
wie
Zohans
Schwanz,
hängt
mir
runter
wie
Zohans
Schwanz
Dynda
mi
jak
ptak
Zohana
(na
na,
na
na,
na
na,
na
na!)
Hängt
mir
runter
wie
Zohans
Schwanz
(na
na,
na
na,
na
na,
na
na!)
Zakładam
gumki,
pierdolę
spinki,
robię
im
wsuwki,
pierdolę
wczutki
Ich
nehm'
Gummis,
scheiß
auf
Spangen,
mach'
ihnen
Klammern
rein,
scheiß
auf
Empfindlichkeiten
Może
i
podaję
kit
im,
lecz
potem
to
robię
i
podaję
kitki
Vielleicht
laber'
ich
sie
voll,
aber
dann
mach'
ich's
und
mach'
ihnen
Zöpfchen
Mogę
być
brzydki
(na
na
na
na),
ale
mam
zyski
(na
na
na
na)
Ich
mag
hässlich
sein
(na
na
na
na),
aber
ich
mach'
Profit
(na
na
na
na)
I
za
to
pierdolę
wszystko
i
wszystkich
(na
na,
na
na,
na
na,
na
na)
Und
dafür
scheiße
ich
auf
alles
und
jeden
(na
na,
na
na,
na
na,
na
na)
Co
masz
na
głowie?
Mi
pada
na
łeb,
dlatego
te
kłaki
kręcone
Was
hast
du
auf
dem
Kopf?
Mir
schlägt's
aufs
Hirn,
deshalb
diese
Lockenpracht
I
robię
zielone,
może
polokuję,
lecz
słabe
towary
mi
(whop!
whop!)
Und
ich
mach'
Scheine,
vielleicht
style
ich
Locken,
aber
schlechte
Ware
juckt
mich
nicht
(whop!
whop!)
Co
tam
brachole?
Od
kiedy
idzie
to
każdy
nim
jest
Was
geht,
Brudis?
Seit
es
läuft,
ist
jeder
einer
Chciałbyś
się
dzielić
szamponem,
lepiej
dawaj
siorę
Willst
du
Shampoo
teilen?
Gib
lieber
deine
Schwester
her
I
nie
myśl,
że
w
zamian
podzielimy
(łup!
łup!)
Und
denk
nicht,
dass
wir
dafür
die
Beute
teilen
(łup!
łup!)
Co
masz
na
głowie?
W
środku
to
wiem,
że
mentalne
przedszkole
Was
hast
du
auf
dem
Kopf?
Innerlich,
weiß
ich,
mentaler
Kindergarten
Leżysz
na
dupie
w
bedroomie
i
siedzisz
we
fonie
Du
liegst
auf
dem
Arsch
im
Schlafzimmer
und
hängst
am
Handy
Czy
wolisz
na
fiucie,
więc
lepiej
w
salonie?
Oder
hängst
du
lieber
am
Schwanz,
also
besser
im
Salon?
Co
tam
matole?
Wracasz
styrany
do
bramy
na
bronek?
Was
geht,
Dummkopf?
Kommst
du
geschafft
zum
Tor
für'n
Bierchen?
Prawie
się
przejąłem,
jak
moim
zakolem
Fast
hätte
ich
mich
drum
geschert,
so
wie
um
meine
Geheimratsecken
Lecz
co
ja
pierdolę
to
dalej
mi
(whop!
whop!)
Aber
was
laber'
ich,
das
ist
mir
immer
noch
(whop!
whop!)
[egal]
Społeczeństwo
pełne
ładnych
fryzur
Eine
Gesellschaft
voller
schöner
Frisuren
Drogich
ciuszków,
podrabianych
biżu,
ale
bez
empatii
Teurer
Klamotten,
gefälschtem
Schmuck,
aber
ohne
Empathie
Jak
na
to
patrzę
to
mnie
kędzierzawi
Wenn
ich
das
sehe,
kräuselt
sich's
bei
mir
Jakby
ktoś
to
zdławił,
wy-wyczesane
czesne
płaciłbym
mu
Als
hätte
jemand
das
erstickt,
ein
ausgefeiltes
Honorar
würd'
ich
ihm
zahlen
Czy
to
od
oglądania
tych
filmów?
Ist
das
vom
Schauen
dieser
Filme?
Czy
to
od
nakładania
tych
filtrów?
Ist
das
vom
Anwenden
dieser
Filter?
Jakoś
tam
się
trzymają
a
z
nimi
ich
głowy
byle
niezbyt
nisko
Irgendwie
halten
sie
durch
und
mit
ihnen
ihre
Köpfe,
nur
nicht
zu
niedrig
Chyba
im
trzeba
pomocy,
lecz
niby
jak
mam
to
zrobić
kiedy
wszystko...
Ich
glaube,
sie
brauchen
Hilfe,
aber
wie
soll
ich
das
machen,
wenn
mir
alles...
Dynda
mi
jak
ptak
Zohana,
dynda
mi
jak
ptak
Zohana
Hängt
mir
runter
wie
Zohans
Schwanz,
hängt
mir
runter
wie
Zohans
Schwanz
Dynda
mi
jak
ptak
Zohana
(whop!
whop!
whop!)
Hängt
mir
runter
wie
Zohans
Schwanz
(whop!
whop!
whop!)
Dynda
mi
jak
ptak
Zohana,
dynda
mi
jak
ptak
Zohana
Hängt
mir
runter
wie
Zohans
Schwanz,
hängt
mir
runter
wie
Zohans
Schwanz
Dynda
mi
jak
ptak
Zohana
(na
na,
na
na,
na
na,
na
na!)
Hängt
mir
runter
wie
Zohans
Schwanz
(na
na,
na
na,
na
na,
na
na!)
Zakładam
gumki,
pierdolę
spinki,
robię
im
wsuwki,
pierdolę
wczutki
Ich
nehm'
Gummis,
scheiß
auf
Spangen,
mach'
ihnen
Klammern
rein,
scheiß
auf
Empfindlichkeiten
Może
i
podaję
kit
im,
lecz
potem
to
robię
i
podaję
kitki
Vielleicht
laber'
ich
sie
voll,
aber
dann
mach'
ich's
und
mach'
ihnen
Zöpfchen
Mogę
być
brzydki
(na
na
na
na),
ale
mam
zyski
(na
na
na
na)
Ich
mag
hässlich
sein
(na
na
na
na),
aber
ich
mach'
Profit
(na
na
na
na)
I
za
to
pierdolę
wszystko
i
wszystkich
(na
na,
na
na,
na
na,
na
na)
Und
dafür
scheiße
ich
auf
alles
und
jeden
(na
na,
na
na,
na
na,
na
na)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wojtaszek Dominic Buczkowski, Adrian Piotr Nowak, Kornel Mario Barwinski
Альбом
Zohan
дата релиза
16-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.