Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hundred
degrees
in
the
hot
breeze
Hundert
Grad
in
der
heißen
Brise
By
the
sea
where
my
eyes
open
wider
Am
Meer,
wo
meine
Augen
weiter
werden
Palm
trees,
black
frenchies
Palmen,
schwarze
Franzosen
I
breathe
in
the
water
Ich
atme
im
Wasser
Sunbeams
over
my
skin
Sonnenstrahlen
auf
meiner
Haut
Melodies
of
aunties
and
mothers
Melodien
der
Tanten
und
Mütter
Red
beans,
favorite
ice
cream
Rote
Bohnen,
Lieblingseis
Memories,
Martinique
Erinnerungen,
Martinique
We
can
fly
Wir
können
fliegen
High
above
the
wave
Hoch
über
der
Welle
Take
a
dive
Tauchen
wir
ein
Go
in
all
a
way
Geh
ganz
hinein
Couleurs
de
l'été
Couleurs
de
l'été
Je
vois
mon
île
les
yeux
fermés
Je
vois
mon
île
les
yeux
fermés
A
dan
lodé
vanilen
mwen
ka
floté
A
dan
lodé
vanilen
mwen
ka
floté
Souvenirs
et
je
perds
pied
Souvenirs
et
je
perds
pied
Je
respire
avec
len
mè
Je
respire
avec
len
mè
Péi
mwen
mwen
ka
sonjé
Péi
mwen
mwen
ka
sonjé
Zyé
mwen
fèmin
mwen
ka
senti
tout
chalei
Zyé
mwen
fèmin
mwen
ka
senti
tout
chalei
O
bod
len
mè
mwen
lé
rèté
O
bod
len
mè
mwen
lé
rèté
Pa
ni
pli
bel
koté
Pa
ni
pli
bel
koté
We
can
fly
Wir
können
fliegen
High
above
the
wave
Hoch
über
der
Welle
Take
a
dive
Tauchen
wir
ein
Go
in
all
a
way
Geh
ganz
hinein
Couleurs
de
l'été
Couleurs
de
l'été
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adeline Michele Petricien, Morgan Francisco Wiley, Luke Titus Sangerman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.