Adi Rei - Dark Side of the Moon - перевод текста песни на немецкий

Dark Side of the Moon - Adi Reiперевод на немецкий




Dark Side of the Moon
Dunkle Seite des Mondes
You are my dark side of the moon
Du bist meine dunkle Seite des Mondes
My ride filled up with your perfume
Mein Wagen ist erfüllt von deinem Parfüm
Panoramic roof with the sunlit eyes
Panoramadach mit sonnenbeschienenen Augen
Laying by you as emotions rise
Ich liege neben dir, während Emotionen aufsteigen
Your skin reflect off the moonlit sky
Deine Haut reflektiert den mondbeschienenen Himmel
And let the tide wash your fears away
Und lass die Flut deine Ängste wegspülen
I just met you but I
Ich habe dich gerade erst getroffen, aber ich
Won't forget you I went
werde dich nicht vergessen, ich bin
Rented a Benz coupe it was
habe ein Benz Coupé gemietet, es war
Just to impress you
nur um dich zu beeindrucken
I don't really want to press you
Ich will dich nicht wirklich bedrängen
I got things to attend to
Ich habe Dinge zu erledigen
But you looking like the menu
Aber du siehst aus wie die Speisekarte
Will you meet me at the venue
Wirst du mich am Veranstaltungsort treffen
We can kick it at the after party
Wir können auf der After-Party abhängen
Bring your friends the acting naughty
Bring deine Freundinnen mit, die sich unartig benehmen
Kissing in the bathroom on me
Küssen mich im Badezimmer
Our lifestyle your caption shawty
Unser Lebensstil, deine Bildunterschrift, শর্টি
I just met you but I
Ich habe dich gerade erst getroffen, aber ich
Won't forget you give my
werde dich nicht vergessen, gebe mein
Heart I lend you just don't
Herz, ich leihe es dir, nur
Let it break or bend you
lass es nicht brechen oder verbiegen
I don't want to walk this path alone no more
Ich will diesen Weg nicht mehr alleine gehen
I won't tend to relationships that won't grow no more
Ich werde mich nicht mehr um Beziehungen kümmern, die nicht wachsen
I can't give you my heart if I don't know for sure
Ich kann dir mein Herz nicht geben, wenn ich es nicht sicher weiß
Yeah I got to be certain
Ja, ich muss mir sicher sein
Got to take the time and put the work in
Muss mir die Zeit nehmen und die Arbeit investieren
I don't want to walk this path alone no more
Ich will diesen Weg nicht mehr alleine gehen
I won't tend to relationships that won't grow no more
Ich werde mich nicht mehr um Beziehungen kümmern, die nicht wachsen
I can't give you my heart if I don't know for sure
Ich kann dir mein Herz nicht geben, wenn ich es nicht sicher weiß
Yeah I got to be certain
Ja, ich muss mir sicher sein
Got to take the time and put the work in
Muss mir die Zeit nehmen und die Arbeit investieren
You are my dark side of the moon
Du bist meine dunkle Seite des Mondes
My ride filled up with your perfume
Mein Wagen ist erfüllt von deinem Parfüm
Try to find the balance
Versuche, das Gleichgewicht zu finden
You got the weight of the world on your shoulders
Du trägst das Gewicht der Welt auf deinen Schultern
Learn from the damage
Lerne aus dem Schaden
Show them nobody can hold you
Zeige ihnen, dass dich niemand halten kann
I don't have to walk this path alone no more
Ich muss diesen Weg nicht mehr alleine gehen
You showed me a life that ain't just solo though
Du hast mir ein Leben gezeigt, das nicht nur solo ist
Won't live in spite despite all the highs and lows
Ich werde nicht trotz all der Höhen und Tiefen leben
You don't got to be perfect
Du musst nicht perfekt sein
Just show me that it's worth it yeah
Zeig mir nur, dass es sich lohnt, ja
Panoramic roof with the sunlit eyes
Panoramadach mit sonnenbeschienenen Augen
Laying by you as emotions rise
Ich liege neben dir, während Emotionen aufsteigen
Your skin reflect off the moonlit sky
Deine Haut reflektiert den mondbeschienenen Himmel
And let the tide wash your fears away
Und lass die Flut deine Ängste wegspülen





Авторы: William David Cohen, Zachary Joseph Matthews


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.