Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
moon
light
crawls
into
place
Das
Mondlicht
schleicht
sich
heran
A
silhouette
of
the
night
Eine
Silhouette
der
Nacht
The
scent
of
your
soul
in
the
breeze
Der
Duft
deiner
Seele
im
Wind
And
I'm
just
torn
between
Und
ich
bin
hin-
und
hergerissen
Myself...
And
I...
Zwischen
mir...
Und
ich...
You
watch
me
die...
Du
siehst
mich
sterben...
And
I
know
you
lie...
To
yourself
about
your
smile...
Und
ich
weiß,
du
belügst...
Dich
selbst
über
dein
Lächeln...
Just
hold
my
hand...
The
heart
commands...
Halt
einfach
meine
Hand...
Das
Herz
befiehlt...
When
you
look
into
my
eyes
red
handed
Wenn
du
mir
auf
frischer
Tat
in
die
Augen
siehst
You're
so
beautiful
I
just
can't
stand
it
Du
bist
so
wunderschön,
ich
kann
es
einfach
nicht
ertragen
The
way
you
make
me
feel,
I'm
tortured
but
you
heal
Wie
du
mich
fühlen
lässt,
ich
bin
gequält,
aber
du
heilst
mich
You
mean
everything
to
me,
and
I
love
you
can't
you
see
Du
bedeutest
mir
alles,
und
ich
liebe
dich,
siehst
du
das
nicht?
But
I
doubt
you
know
my
name,
and
I
doubt
you
feel
this
way,
Aber
ich
bezweifle,
dass
du
meinen
Namen
kennst,
und
ich
bezweifle,
dass
du
so
fühlst,
I
want
you
to
know
my
name,
I
want
you
to
feel
this
way
Ich
will,
dass
du
meinen
Namen
kennst,
ich
will,
dass
du
so
fühlst
And
the
late
nights
on
my
own,
I'm
dreaming
of
your
soul
Und
die
späten
Nächte
allein,
ich
träume
von
deiner
Seele
Shining
my
way
to
the
light
in
your
dark
Die
mir
den
Weg
zum
Licht
in
deiner
Dunkelheit
weist
Wish
that
I
could
leave
– got
two
aces
up
my
sleeve
Ich
wünschte,
ich
könnte
gehen
– habe
zwei
Asse
im
Ärmel
I'm
bleeding
from
my
heart
– can
you
sow
my
scars
for
me
Ich
blute
aus
meinem
Herzen
– kannst
du
meine
Narben
für
mich
nähen?
Why
does
it
feel
the
same?
Warum
fühlt
es
sich
gleich
an?
Can't
hide
– stuck
inside
your
game
Kann
mich
nicht
verstecken
– gefangen
in
deinem
Spiel
Of
nothing
– But
maybe
you're
my
something
Von
nichts
– Aber
vielleicht
bist
du
mein
Etwas
Sometimes,
I
will
feel
this
way
Manchmal
werde
ich
so
fühlen
When
I
hide
from
myself
always
Wenn
ich
mich
immer
vor
mir
selbst
verstecke
I
want
to
collide
with
the
light
in
your
eyes
Ich
will
mit
dem
Licht
in
deinen
Augen
kollidieren
You
light
the
fire
inside
– kiss
me
tonight
Du
entzündest
das
Feuer
in
mir
– küss
mich
heute
Nacht
You
laugh
at
my
jokes
sometimes
Du
lachst
manchmal
über
meine
Witze
It's
why
I
try
Deshalb
versuche
ich
To
keep
that
light
on
your
face
Dieses
Licht
auf
deinem
Gesicht
zu
erhalten
But
I'm
just
torn
away
Aber
ich
bin
einfach
hin-
und
hergerissen
Myself...
And
I...
Zwischen
mir...
Und
ich...
I
watch
me
die...
Ich
sehe
mich
sterben...
And
you
know
I
lie...
To
myself
about
my
smile...
Und
du
weißt,
ich
lüge...
Mich
selbst
über
mein
Lächeln
an...
Just
hold
my
hand...
The
heart
commands...
Halt
einfach
meine
Hand...
Das
Herz
befiehlt...
When
you
look
into
my
eyes
red
handed
Wenn
du
mir
auf
frischer
Tat
in
die
Augen
siehst
You're
so
beautiful
I
just
can't
stand
it
Du
bist
so
wunderschön,
ich
kann
es
einfach
nicht
ertragen
I
smile
when
I'm
alone
– think
of
you
it
makes
me
whole
Ich
lächle,
wenn
ich
allein
bin
– denke
an
dich,
es
macht
mich
ganz
Another
night
without
your
sight
– and
I
know
it
isn't
right
Eine
weitere
Nacht
ohne
deinen
Anblick
– und
ich
weiß,
es
ist
nicht
richtig
But
I
doubt
you
feel
this
way,
and
I
doubt
know
my
name,
Aber
ich
bezweifle,
dass
du
so
fühlst,
und
ich
bezweifle,
dass
du
meinen
Namen
kennst,
I
want
you
to
feel
this
way,
I
need
you
to
feel
the
same
Ich
will,
dass
du
so
fühlst,
ich
brauche
dich,
um
dasselbe
zu
fühlen
And
my
love
just
keeps
on
growing,
Und
meine
Liebe
wächst
immer
weiter,
And
the
plaque
just
keeps
on
flowing
Und
der
Belag
fließt
immer
weiter
Smiling
my
way
to
the
back
of
your
heart
Lächle
meinen
Weg
zum
Hintereingang
deines
Herzens
Seconds
turn
to
days
– 1.5
inches
away
Sekunden
werden
zu
Tagen
– 1,5
Zoll
entfernt
And
I'm
drowning
in
my
feelings
–
Und
ich
ertrinke
in
meinen
Gefühlen
–
With
the
cold
Manchester
breeze
I'm
singing
Mit
der
kalten
Manchester-Brise
singe
ich
Why
does
it
feel
the
same?
Warum
fühlt
es
sich
gleich
an?
Can't
hide
– stuck
inside
your
game
Kann
mich
nicht
verstecken
– gefangen
in
deinem
Spiel
Of
nothing
– But
maybe
you're
my
something
Von
nichts
– Aber
vielleicht
bist
du
mein
Etwas
Sometimes,
I
will
feel
this
way
Manchmal
werde
ich
so
fühlen
When
I
hide
from
myself
always
Wenn
ich
mich
immer
vor
mir
selbst
verstecke
I
want
to
collide
with
the
light
in
your
eyes
Ich
will
mit
dem
Licht
in
deinen
Augen
kollidieren
Please
let
me
pull
you
aside
– kiss
me
tonight
Bitte
lass
mich
dich
zur
Seite
ziehen
– küss
mich
heute
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aditya Roy
Альбом
Shrek
дата релиза
14-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.