Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dobro te znam
Ich kenne dich gut
Da
li
je
to
sve
ono
što
si
htjela
Ist
das
alles,
was
du
wolltest,
Kad
si
od
mene
odlazila?
als
du
mich
verlassen
hast?
Rekla
si
kraj,
a
novog
početka
nemaš
Du
sagtest,
es
sei
vorbei,
aber
einen
neuen
Anfang
hast
du
nicht.
S
njim
imaš
sve
što
ne
trebaš
Mit
ihm
hast
du
alles,
was
du
nicht
brauchst.
I
ja
sa
njom
živim
svoju
bol
Und
ich
lebe
mit
ihr
meinen
Schmerz,
Tužan,
baš
kao
osmijeh
tvoj
traurig,
genau
wie
dein
Lächeln.
Gdje
si
to
sada
tugo
jedina?
Wo
bist
du
jetzt,
meine
einzige
Trauer?
Svako
na
svojoj
strani
svemira
Jeder
auf
seiner
Seite
des
Universums.
Duše
kad
skupa
ostanu,
ljudi
se
lako
pronađu
Wenn
Seelen
zusammenbleiben,
finden
sich
Menschen
leicht,
Pa
dvije
tuge
sreća
postanu
und
aus
zwei
Trauerfällen
wird
Glück.
Dobro
te
znam
Ich
kenne
dich
gut,
U
tebi
još
me
ima
ich
bin
noch
in
dir,
Još
ti
se
krijem
u
snovima
ich
verstecke
mich
noch
in
deinen
Träumen.
Negdje
za
nas
ljubav
tajnu
krije
Irgendwo
verbirgt
sich
für
uns
eine
geheime
Liebe,
Eh,
da
su
glave
pametnije
ach,
wären
die
Köpfe
doch
klüger.
Sad
znam
da
ponos
nije
pobjeda
Jetzt
weiß
ich,
dass
Stolz
kein
Sieg
ist,
Sve
dok
za
srce
ujeda
solange
er
das
Herz
beißt.
Gdje
si
to
sada
tugo
jedina?
Wo
bist
du
jetzt,
meine
einzige
Trauer?
Svako
na
svojoj
strani
svemira
Jeder
auf
seiner
Seite
des
Universums.
Duše
kad
skupa
ostanu,
ljudi
se
lako
pronađu
Wenn
Seelen
zusammenbleiben,
finden
sich
Menschen
leicht,
Pa
dvije
tuge
sreća
ostanu
und
aus
zwei
Trauerfällen
wird
Glück.
Duše
kad
skupa
ostanu,
ljudi
se
lako
pronađu
Wenn
Seelen
zusammenbleiben,
finden
sich
Menschen
leicht,
Pa
dvije
tuge
sreća
ostanu
und
aus
zwei
Trauerfällen
wird
Glück.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nardin Masic, Amil Lojo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.