Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brzo
je
ispila
đus
i
jedva
stigla
na
bus
Sie
trank
den
Saft
schnell
aus
und
erreichte
kaum
den
Bus
Na
cesti
ostah
sam
Auf
der
Straße
blieb
ich
allein
A
sinoć
ludilo,
lom,
sve
18+
Und
gestern
Nacht,
Wahnsinn,
Chaos,
alles
18+
Bolje
da
ne
pričam
Besser,
ich
rede
nicht
davon
Sto
puta
viđeno
Hundertmal
gesehen
Nijanse,
isto
je
to
Nuancen,
es
ist
dasselbe
Tek
ljetna
šema,
a
nešto
mi
fali
što
je
nema
Nur
ein
Sommerflirt,
und
doch
fehlt
mir
etwas,
weil
sie
nicht
da
ist
Samo
ovaj
nemir,
kao
suvenir,
nosim
sa
plaže
Nur
diese
Unruhe,
wie
ein
Andenken,
trage
ich
vom
Strand
Ulicama
lutam,
kao
ludaci
kad
izgubljeno
traže
Ich
irre
durch
die
Straßen,
wie
Verrückte,
wenn
sie
Verlorenes
suchen
Da
hodamo
po
nebu
kao
zvijezde,
trebalo
je
malo
Um
am
Himmel
wie
Sterne
zu
wandeln,
fehlte
nur
wenig
"Idem
i
ja
s
tobom",
kud
joj
ne
reče,
budalo?
"Ich
komme
auch
mit
dir",
warum
hast
du
ihr
nicht
gesagt,
du
Idiot?
Kud
joj
ne
reče,
budalo?
Warum
hast
du
es
ihr
nicht
gesagt,
du
Idiot?
Još
uvijek
na
sebe
ljut,
rekoh:
"Sretan
put"
Immer
noch
wütend
auf
mich
selbst,
sagte
ich:
"Gute
Reise"
O,
kako
glupo,
zar
ne?
Oh,
wie
dumm,
nicht
wahr?
Da
traje
dan,
ili
dva,
k'o
sve
do
sada
Dass
es
einen
Tag
oder
zwei
dauert,
wie
immer
bisher
Ovaj
put,
ne
ide
Dieses
Mal,
geht
es
nicht
Sto
puta
viđeno
Hundertmal
gesehen
Sitnice,
isto
je
to
Kleinigkeiten,
es
ist
dasselbe
Tek
ljetna
šema,
a
nešto
mi
fali
što
je
nema
Nur
ein
Sommerflirt,
und
doch
fehlt
mir
etwas,
weil
sie
nicht
da
ist
Samo
ovaj
nemir,
kao
suvenir,
nosim
sa
plaže
Nur
diese
Unruhe,
wie
ein
Andenken,
trage
ich
vom
Strand
Ulicama
lutam,
kao
ludaci
kad
izgubljeno
traže
Ich
irre
durch
die
Straßen,
wie
Verrückte,
wenn
sie
Verlorenes
suchen
Da
hodamo
po
nebu
kao
zvijezde,
trebalo
je
malo
Um
am
Himmel
wie
Sterne
zu
wandeln,
fehlte
nur
wenig
"Idem
i
ja
s
tobom",
kud
joj
ne
reče,
budalo?
"Ich
komme
auch
mit
dir",
warum
hast
du
ihr
nicht
gesagt,
du
Idiot?
Samo
ovaj
nemir,
kao
suvenir,
nosim
sa
plaže
Nur
diese
Unruhe,
wie
ein
Andenken,
trage
ich
vom
Strand
Ulicama
lutam,
kao
ludaci
kad
izgubljeno
traže
Ich
irre
durch
die
Straßen,
wie
Verrückte,
wenn
sie
Verlorenes
suchen
Da
hodamo
po
nebu
kao
zvijezde,
trebalo
je
malo
Um
am
Himmel
wie
Sterne
zu
wandeln,
fehlte
nur
wenig
"Idem
i
ja
s
tobom"
"Ich
komme
auch
mit
dir"
Kud
joj
ne
reče,
budalo?
Warum
hast
du
es
ihr
nicht
gesagt,
du
Idiot?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amil Lojo, Armin šaković
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.