Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
all
the
roads
lead
to
tomorrow
Sag
mir,
alle
Wege
führen
nach
morgen
And
tell
me
all
the
roads
are
paved
in
gold
Und
sag
mir,
alle
Wege
sind
mit
Gold
gepflastert
Take
me
far
away
to
drown
my
sorrows
Nimm
mich
weit
weg,
um
meine
Sorgen
zu
ertränken
Take
me
far
away
where
no
one
knows
Nimm
mich
weit
weg,
wo
uns
niemand
kennt
I
wanna
get
lonely
Ich
will
einsam
werden
I
wanna
get
lonely
with
you
Ich
will
einsam
werden
mit
dir
Take
me
where
the
trees
all
leave
their
shadows
Nimm
mich
dorthin,
wo
alle
Bäume
ihre
Schatten
werfen
Take
me
where
the
night
ain't
night
alight
Nimm
mich
dorthin,
wo
die
Nacht
nicht
hell
erleuchtet
ist
I
wanna
stay
with
you
down
in
the
bottle
Ich
will
bei
dir
unten
in
der
Flasche
bleiben
I'd
like
to
wipe
the
teardrops
from
your
face
Ich
möchte
die
Tränen
von
deinem
Gesicht
wischen
I
wanna
get
lonely
Ich
will
einsam
werden
I
wanna
get
lonely
with
you
Ich
will
einsam
werden
mit
dir
I
wanna
get
lonely
Ich
will
einsam
werden
I
wanna
get
lonely
with
you
Ich
will
einsam
werden
mit
dir
Sometimes
it
feels
like
my
head
ain't
screwed
on
right
Manchmal
fühlt
es
sich
an,
als
wäre
mein
Kopf
nicht
richtig
aufgeschraubt
I'm
upside
down,
I'm
inside
out
like
Ich
stehe
kopf,
bin
von
innen
nach
außen
gekehrt
Oh,
tell
me
what
can
I
do?
Oh,
sag
mir,
was
kann
ich
tun?
You
made
me
pray
your
demons
away
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
deine
Dämonen
wegzubeten
But
something
tells
me
what
I
need
to
say
like
Aber
etwas
sagt
mir,
was
ich
sagen
muss
Oh,
it
ain't
nothin'
to
do
with
the
way
Oh,
es
hat
nichts
damit
zu
tun,
wie
Down
I
fall
Ich
falle
hinab
Into
a
neverending
shade
of
blue
In
einen
endlosen
Blauton
Down
I
fall
Ich
falle
hinab
Down
I
fall
Ich
falle
hinab
Into
a
neverending
shade
of
blue
In
einen
endlosen
Blauton
Down
I
fall
Ich
falle
hinab
Down
I
fall
Ich
falle
hinab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adia Victoria Paul, Mason Hickman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.