Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
bother
to
ask
Ich
mache
mir
nie
die
Mühe
zu
fragen
I
never
bother
with
"please"
Ich
mache
mir
nie
die
Mühe
mit
"bitte"
I
never
bother
with
Ich
mache
mir
nie
die
Mühe
mit
"′Scuse
me
miss,
beggin'
pardon",
darlin′
"'Entschuldigen
Sie,
bitte
um
Verzeihung',
Liebling"
That
ain't
for
me
Das
ist
nichts
für
mich
I
like
to
do
things
my
way
Ich
mache
die
Dinge
gern
auf
meine
Art
Or
I
don't
do
them
at
all
Oder
ich
mache
sie
gar
nicht
Cause
first
they
ask
you
to
compromise
Denn
zuerst
bitten
sie
dich,
Kompromisse
einzugehen
And
then
the
next
breath
demandin′
you
crawl
Und
im
nächsten
Atemzug
verlangen
sie,
dass
du
kriechst
I
guess
that
makes
me
a
heathen
Ich
schätze,
das
macht
mich
zu
einer
Heidin
Quite
possibly
Sehr
wahrscheinlich
Oh
darling,
I
am
a
heathen
Oh
Liebling,
ich
bin
eine
Heidin
Oh,
evil
hearted
me
Oh,
ich
mit
meinem
bösen
Herzen
He
says
I′m
covered
in
shame
Er
sagt,
ich
sei
bedeckt
mit
Schande
Says
I'm
covered
in
sin
Sagt,
ich
sei
bedeckt
mit
Sünde
But
he
didn′t
mind
my
ways
last
night
Aber
meine
Art
hat
ihn
letzte
Nacht
nicht
gestört
And
he
sure
ain't
mind
my
skin
Und
meine
Haut
hat
ihn
sicher
auch
nicht
gestört
But
darlin′
I
never
talk
Aber
Liebling,
ich
rede
nie
You
know
that
I
never
tell
Du
weißt,
dass
ich
nie
etwas
erzähle
I'll
be
your
tight-lipped
confidante
Ich
werde
deine
verschwiegene
Vertraute
sein
Your
silent
jezebel
Deine
stille
Jezebel
Hell,
I
guess
that
makes
me
a
heathen
Verdammt,
ich
schätze,
das
macht
mich
zu
einer
Heidin
Something
rarer
than
dirt
Etwas
Selteneres
als
Dreck
I
hear
′em
callin'
me
heathen
Ich
höre
sie
mich
Heidin
nennen
Ooh,
like
they
think
it
hurts
Ooh,
als
ob
sie
denken,
es
täte
weh
Jesus
came
to
me
one
day,
and
he
washed
my
sins
away
Jesus
kam
eines
Tages
zu
mir
und
wusch
meine
Sünden
fort
But
then
I
caught
sight
of
those
city
lights
Aber
dann
erblickte
ich
diese
Stadtlichter
I
was
led
astray
Ich
kam
vom
Weg
ab
'Cause
darlin′
I
am
a
heathen,
oh
yes
Denn
Liebling,
ich
bin
eine
Heidin,
oh
ja
Bitter
to
the
bone
Verbittert
bis
ins
Mark
But
if
I
am
the
heathen
Aber
wenn
ich
die
Heidin
bin
Then
why
won′t
you
leave
me
alone?
Warum
lässt
du
mich
dann
nicht
in
Ruhe?
Leave
me
alone
Lass
mich
in
Ruhe
Go
and
leave
me
alone,
yes
baby
Geh
und
lass
mich
in
Ruhe,
ja
Baby
You
better
leave
me
alone,
yeah
baby
Lass
mich
besser
in
Ruhe,
yeah
Baby
Go
and
leave
alone,
yeah
baby
Geh
und
lass
mich
allein,
yeah
Baby
You
better
leave
me
alone
Lass
mich
besser
in
Ruhe
Ba
da
da
da...
Ba
da
da
da...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mason Hickman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.