Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You′re
night
without
an
end
Du
bist
Nacht
ohne
Ende
A
room
without
a
door
Ein
Raum
ohne
Tür
Your
finger
on
my
lips
Dein
Finger
auf
meinen
Lippen
So
I
will
speak
no
more
So
werde
ich
nicht
mehr
sprechen
But
surely
did
I
say
Aber
ich
habe
doch
gesagt
The
day
was
gonna
come
Dass
der
Tag
kommen
würde
And
I
would
find
the
break
Und
ich
den
Ausweg
finden
würde
And
make
my
feet
to
run
Und
meine
Füße
zum
Laufen
bringen
würde
It's
the
same
old
nice
folks
bringin′
me
down
Es
sind
dieselben
alten
netten
Leute,
die
mich
runterziehen
And
it's
the
same
old
nice
folks
watchin'
me
drown
Und
es
sind
dieselben
alten
netten
Leute,
die
zusehen,
wie
ich
ertrinke
And
it′s
the
same
old
tight
rope
draggin′
me
round
Und
es
ist
dasselbe
enge
Seil,
das
mich
herumzieht
But
they
don't
really
see
that
Aber
das
sehen
sie
nicht
wirklich
They
gonna
say
I
went
mad
Sie
werden
sagen,
ich
sei
verrückt
geworden
To
be
loved,
you
gotta
be
cruel
Um
geliebt
zu
werden,
musst
du
grausam
sein
You
don′t
agree?
You
be
a
fool
Du
stimmst
nicht
zu?
Dann
bist
du
ein
Narr
The
number
is
high,
know
where
I
stand
Die
Zahl
ist
hoch,
ich
weiß,
wo
ich
stehe
I
know
what
you
are,
do
you
know
who
I
am?
Ich
weiß,
was
du
bist,
weißt
du,
wer
ich
bin?
Take
all
the
dollars,
take
all
the
cents
Nimm
all
die
Dollars,
nimm
all
die
Cents
Sold
your
soul
to
the
businessmen
Hast
deine
Seele
an
die
Geschäftsleute
verkauft
Now
you
gotta
be
good,
you
gotta
behave
Jetzt
musst
du
brav
sein,
du
musst
dich
benehmen
You
gotta
play
nice,
you
gotta
create
Du
musst
nett
sein,
du
musst
erschaffen
The
water
is
wide,
water
is
deep
Das
Wasser
ist
breit,
das
Wasser
ist
tief
I
pray
to
the
lord,
your
soul
to
keep
Ich
bete
zum
Herrn,
deine
Seele
zu
bewahren
The
endless
night,
sink
or
swim
Die
endlose
Nacht,
sinken
oder
schwimmen
You
ready
or
not,
it's
happenin′
Ob
du
bereit
bist
oder
nicht,
es
passiert
And
it's
the
same
old
nice
folks
bringin′
me
down
Und
es
sind
dieselben
alten
netten
Leute,
die
mich
runterziehen
And
it's
the
same
old
nice
folks
watchin'
me
drown
Und
es
sind
dieselben
alten
netten
Leute,
die
zusehen,
wie
ich
ertrinke
And
it′s
the
same
old
tight
rope
draggin′
me
round
and
round
Und
es
ist
dasselbe
enge
Seil,
das
mich
immer
wieder
herumzieht
But
they
don't
really
see
that
Aber
das
sehen
sie
nicht
wirklich
And
it′s
the
same
old
nice
folks
bringin'
me
down
Und
es
sind
dieselben
alten
netten
Leute,
die
mich
runterziehen
And
it′s
the
same
old
nice
folks
watchin'
me
drown
Und
es
sind
dieselben
alten
netten
Leute,
die
zusehen,
wie
ich
ertrinke
And
it′s
the
same
old
tight
rope
draggin'
me
round
Und
es
ist
dasselbe
enge
Seil,
das
mich
herumzieht
But
they
don't
really
see
that
Aber
das
sehen
sie
nicht
wirklich
They
gonna
say
I
went
mad
Sie
werden
sagen,
ich
sei
verrückt
geworden
(I
believe
that
one
should
be
able
(Ich
glaube,
dass
man
fähig
sein
sollte
To
control
and
manipulate
experiences...
Erfahrungen
zu
kontrollieren
und
zu
manipulieren...
Even
the
most
terrifying,
like
madness,
Sogar
die
schrecklichsten,
wie
Wahnsinn,
Being
tortured...
this
sort
of
experience
Gefoltert
zu
werden...
diese
Art
von
Erfahrung
And
one
should
be
able
to
manipulate
these
Und
man
sollte
fähig
sein,
diese
zu
manipulieren
Experiences
with
an
informed
and
an
intelligent
mind...)
Erfahrungen
mit
einem
informierten
und
einem
intelligenten
Geist...)
Do
you
realize,
when
you
look
into
my
eyes?
Wird
dir
klar,
wenn
du
mir
in
die
Augen
siehst?
It′s
you
and
I
Es
sind
du
und
ich
It′s
you
and
I
forever
Es
sind
du
und
ich
für
immer
Do
you
realize,
when
you
look
into
my
eyes?
Wird
dir
klar,
wenn
du
mir
in
die
Augen
siehst?
It's
you
and
I
Es
sind
du
und
ich
It′s
you
and
I
forever
Es
sind
du
und
ich
für
immer
Do
you
realize,
when
you
look
into
my
eyes?
Wird
dir
klar,
wenn
du
mir
in
die
Augen
siehst?
It's
you
and
I
Es
sind
du
und
ich
It′s
you
and
I
forever
Es
sind
du
und
ich
für
immer
Do
you
realize,
when
you
look
into
my
eyes?
Wird
dir
klar,
wenn
du
mir
in
die
Augen
siehst?
It's
you
and
I
Es
sind
du
und
ich
It′s
you
and
I
forever
Es
sind
du
und
ich
für
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adia Victoria Paul, Mason Hickman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.