Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here's
a
song
for
Montana
Hier
ist
ein
Lied
für
Montana
And
North,
South
Dakota
too
Und
Nord-,
Süddakota
auch
Here's
a
song
for
Wyoming
Hier
ist
ein
Lied
für
Wyoming
And
all
the
pretty
places
I
ain't
been
to
Und
all
die
schönen
Orte,
an
denen
ich
noch
nicht
war
Here's
a
song
for
Atlanta
Hier
ist
ein
Lied
für
Atlanta
My
sweetheart
sweating
in
the
night
Mein
Schatz,
der
in
der
Nacht
schwitzt
Here's
a
song
for
my
mama
Hier
ist
ein
Lied
für
meine
Mama
That
saltlick
lady
I
despise
Diese
Salzleckstein-Dame,
die
ich
verachte
Here's
a
song
for
the
landlord
Hier
ist
ein
Lied
für
den
Vermieter
I
am
sorry
for
the
holes
in
the
wall
Es
tut
mir
leid
wegen
der
Löcher
in
der
Wand
Here's
a
song
for
my
friends
Hier
ist
ein
Lied
für
meine
Freunde
I
hate
every
single
one
of
y'all
Ich
hasse
jeden
Einzelnen
von
euch
Here's
a
song
for
Campobello,
y'all
Hier
ist
ein
Lied
für
Campobello,
Leute
That
fucking
river
ate
my
patent
leather
shoes
Dieser
verdammte
Fluss
hat
meine
Lacklederschuhe
gefressen
Here's
a
song
for
my
Gram
and
Grandpa
Hier
ist
ein
Lied
für
meine
Oma
und
meinen
Opa
Ol'
Billy
with
the
blind
man
blues
Der
alte
Billy
mit
dem
Blinden-Blues
Here's
a
song
for
Arizona
Hier
ist
ein
Lied
für
Arizona
Damn
desert
nearly
done
me
in
Verdammte
Wüste
hätte
mich
fast
erledigt
You
could
drown
in
the
ocean
Du
könntest
im
Ozean
ertrinken
Or
you
could
sink
in
a
sea
of
sand
Oder
du
könntest
in
einem
Meer
aus
Sand
versinken
I
am
sinking
in
a
sea
of
sand
Ich
versinke
in
einem
Meer
aus
Sand
I
sank
in
a
sea
of
sand
Ich
versank
in
einem
Meer
aus
Sand
Here's
a
song
for
Campobello,
y'all
Hier
ist
ein
Lied
für
Campobello,
Leute
That
fucking
river
ate
my
patent
leather
shoes
Dieser
verdammte
Fluss
hat
meine
Lacklederschuhe
gefressen
Here's
a
song
for
my
Gram
and
Grandpa
Hier
ist
ein
Lied
für
meine
Oma
und
meinen
Opa
Ol'
Billy
with
the
blind
man
blues
Der
alte
Billy
mit
dem
Blinden-Blues
Ol'
Billy
with
the
blind
man
blues
Der
alte
Billy
mit
deinem
Blinden-Blues
Ol'
Billy
with
your
blind
man
blues
Der
alte
Billy
mit
deinem
Blinden-Blues
If
I
was
a
bird,
I'd
fly
away
Wenn
ich
ein
Vogel
wäre,
würde
ich
davonfliegen
But
I
ain't
no
bird
so
I've
gotta
stay
Aber
ich
bin
kein
Vogel,
also
muss
ich
bleiben
He
clipped
my
wings
and
he
held
me
down
Er
stutzte
meine
Flügel
und
hielt
mich
fest
And
then
he
shoved
my
face
into
the
ground
Und
dann
drückte
er
mein
Gesicht
in
den
Boden
I'm
in
the
ground
Ich
bin
im
Boden
If
I
was
an
angel.
I'd
be
sweet
Wenn
ich
ein
Engel
wäre,
wäre
ich
süß
But
I
ain't
holy,
honey,
that
ain't
me
Aber
ich
bin
nicht
heilig,
mein
Lieber,
das
bin
ich
nicht
I
ain't
nothing
but
a
no-good
small-town
girl
Ich
bin
nichts
als
ein
nutzloses
Kleinstadtmädchen
Hell
bent
on
ruling
the
world
Das
unbedingt
die
Welt
beherrschen
will
I
think
I'll
rule
the
world
Ich
denke,
ich
werde
die
Welt
beherrschen
I'm
gonna
rule
the
world
Ich
werde
die
Welt
beherrschen
I'm
gonna
rule
the
world
Ich
werde
die
Welt
beherrschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adia Victoria Paul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.