Adia Victoria - Sea of Sand - перевод текста песни на немецкий

Sea of Sand - Adia Victoriaперевод на немецкий




Sea of Sand
Meer aus Sand
Here's a song for Montana
Hier ist ein Lied für Montana
And North, South Dakota too
Und Nord-, Süddakota auch
Here's a song for Wyoming
Hier ist ein Lied für Wyoming
And all the pretty places I ain't been to
Und all die schönen Orte, an denen ich noch nicht war
Here's a song for Atlanta
Hier ist ein Lied für Atlanta
My sweetheart sweating in the night
Mein Schatz, der in der Nacht schwitzt
Here's a song for my mama
Hier ist ein Lied für meine Mama
That saltlick lady I despise
Diese Salzleckstein-Dame, die ich verachte
Here's a song for the landlord
Hier ist ein Lied für den Vermieter
I am sorry for the holes in the wall
Es tut mir leid wegen der Löcher in der Wand
Here's a song for my friends
Hier ist ein Lied für meine Freunde
I hate every single one of y'all
Ich hasse jeden Einzelnen von euch
Here's a song for Campobello, y'all
Hier ist ein Lied für Campobello, Leute
That fucking river ate my patent leather shoes
Dieser verdammte Fluss hat meine Lacklederschuhe gefressen
Here's a song for my Gram and Grandpa
Hier ist ein Lied für meine Oma und meinen Opa
Ol' Billy with the blind man blues
Der alte Billy mit dem Blinden-Blues
Here's a song for Arizona
Hier ist ein Lied für Arizona
Damn desert nearly done me in
Verdammte Wüste hätte mich fast erledigt
You could drown in the ocean
Du könntest im Ozean ertrinken
Or you could sink in a sea of sand
Oder du könntest in einem Meer aus Sand versinken
I am sinking in a sea of sand
Ich versinke in einem Meer aus Sand
I sank in a sea of sand
Ich versank in einem Meer aus Sand
Here's a song for Campobello, y'all
Hier ist ein Lied für Campobello, Leute
That fucking river ate my patent leather shoes
Dieser verdammte Fluss hat meine Lacklederschuhe gefressen
Here's a song for my Gram and Grandpa
Hier ist ein Lied für meine Oma und meinen Opa
Ol' Billy with the blind man blues
Der alte Billy mit dem Blinden-Blues
Ol' Billy with the blind man blues
Der alte Billy mit deinem Blinden-Blues
Ol' Billy with your blind man blues
Der alte Billy mit deinem Blinden-Blues
If I was a bird, I'd fly away
Wenn ich ein Vogel wäre, würde ich davonfliegen
But I ain't no bird so I've gotta stay
Aber ich bin kein Vogel, also muss ich bleiben
He clipped my wings and he held me down
Er stutzte meine Flügel und hielt mich fest
And then he shoved my face into the ground
Und dann drückte er mein Gesicht in den Boden
I'm in the ground
Ich bin im Boden
If I was an angel. I'd be sweet
Wenn ich ein Engel wäre, wäre ich süß
But I ain't holy, honey, that ain't me
Aber ich bin nicht heilig, mein Lieber, das bin ich nicht
I ain't nothing but a no-good small-town girl
Ich bin nichts als ein nutzloses Kleinstadtmädchen
Hell bent on ruling the world
Das unbedingt die Welt beherrschen will
I think I'll rule the world
Ich denke, ich werde die Welt beherrschen
I'm gonna rule the world
Ich werde die Welt beherrschen
I'm gonna rule the world
Ich werde die Welt beherrschen





Авторы: Adia Victoria Paul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.