Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rags To Riches
Vom Tellerwäscher zum Millionär
Growing
up
mama
used
to
tell
me
I
was
royalty
(Yea)
Als
ich
aufwuchs,
sagte
Mama
mir
immer,
ich
sei
königlich
(Ja)
And
daddy
used
to
tell
me
I
was
favored
Und
Papa
sagte
mir
immer,
ich
sei
begünstigt
Сause
I
was
a
child
of
the
king
Weil
ich
ein
Kind
des
Königs
war
But
the
more
when
time
went
by
Aber
je
mehr
Zeit
verging
The
more
I
felt
like
daddy
lied,
and
mama
didn't
know
me
at
all
Desto
mehr
fühlte
ich,
dass
Papa
log
und
Mama
mich
überhaupt
nicht
kannte
Torn
up
inside,
thinking
how
could
they
be
so
wrong
about
this
painful
life
Innerlich
zerrissen,
denkend,
wie
konnten
sie
sich
so
irren
über
dieses
schmerzhafte
Leben
See
I
been
through
these
streets
Sieh,
ich
bin
durch
diese
Straßen
gegangen
I
got
too
many
scars,
victim
of
abuse,
and
took
a
tole
on
my
heart
Ich
habe
zu
viele
Narben,
Opfer
von
Missbrauch,
und
es
hat
mein
Herz
schwer
getroffen
Might
have
said
too
much,
I
might
be
taking
it
far
Vielleicht
habe
ich
zu
viel
gesagt,
vielleicht
gehe
ich
zu
weit
But
I
gotta
speak
the
truth,
gotta
raise
the
bar
Aber
ich
muss
die
Wahrheit
sagen,
muss
die
Messlatte
höher
legen
We're
all
on
this
road
(yea,
yea)
Wir
sind
alle
auf
diesem
Weg
(ja,
ja)
Cause
we
all
wanna
go
Weil
wir
alle
gehen
wollen
From
rags
to
riches,
high
roads
from
ditches
Von
Lumpen
zu
Reichtümern,
von
Gräben
auf
hohe
Straßen
From
the
valley
to
the
mountaintop,
we're
here
now,
we're
here
now
Vom
Tal
zum
Berggipfel,
wir
sind
jetzt
hier,
wir
sind
jetzt
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.