Текст и перевод песни Adikara Fardy - Kisah Tanpa Pisah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kisah Tanpa Pisah
История без расставания
Nada-nada
kasih
kita
Наши
мелодии
любви
Telah
lama
sunyi
tak
bersuara
Давно
молчат
Rindu-rindu
yang
biasa
Обычная
тоска
Telah
hilang
sirna
disapu
kelam
Исчезла,
стертая
тьмой
Salahkah
aku?
Разве
я
виноват,
Tinggalkan
kamu
Что
оставляю
тебя?
Oh,
apakah
dirimu
memang
benar
aku
cinta?
Ах,
неужели
ты
действительно
моя
любовь?
Dan
kaulah
satu-satunya
И
ты
единственная?
Lalu,
kenapa
diriku
jatuh
hati
kepadanya?
Тогда
почему
я
влюбился
в
нее?
Maaf
bila
ku
tercipta
untuknya
Прости,
если
я
создан
для
нее,
Bukan
untukmu
А
не
для
тебя.
Ini
kisah
tanpa
pisah
Это
история
без
расставания,
Gugur
satu
bunga
di
taman
hati
Опавший
цветок
в
саду
моего
сердца.
Salahkah
aku?
Разве
я
виноват,
Tinggalkan
kamu
Что
оставляю
тебя?
Oh,
apakah
dirimu
memang
benar
aku
cinta?
Ах,
неужели
ты
действительно
моя
любовь?
Dan
kaulah
satu-satunya
И
ты
единственная?
Lalu,
kenapa
diriku
jatuh
hati
kepadanya?
Тогда
почему
я
влюбился
в
нее?
Maaf
bila
ku
tercipta
untuknya
Прости,
если
я
создан
для
нее,
Bukan
untukmu
А
не
для
тебя.
Aku
sangka
kaulah
yang
terbaik
Я
думал,
ты
самая
лучшая,
Tapi
dia
yang
melukis
senyumku
Но
она
рисует
мою
улыбку.
Tlah
kucoba
namun
sayangnya
ku
tak
mampu
Я
пытался,
но,
к
сожалению,
не
смог
Pertahankan
runtuh
dinding
hatiku
Удержать
от
разрушения
стены
своего
сердца.
(Apakah
dirimu)
Apakah
dirimu
memang
benar
aku
cinta?
(Неужели
ты)
Неужели
ты
действительно
моя
любовь?
(Sayang)
Dan
kaulah
satu-satunya
(Дорогая,)
И
ты
единственная?
Lalu...
(Entah
kenapa
aku
jatuh
hati
padanya)
Тогда...
(Почему-то
я
влюбился
в
нее.)
Maaf
bila
ku
tercipta
untuknya
Прости,
если
я
создан
для
нее,
Bukan
untukmu
А
не
для
тебя.
(Ini
kisah
tanpa
pisah)
Ini
kisah
denganmu
(antara
aku
dan
dirimu)
(Это
история
без
расставания.)
Это
история
с
тобой,
(между
мной
и
тобой.)
(Ini
kisah
tanpa
pisah)
Tanpa
pisah
yang
melagu
(antara
aku
dan
dirimu)
(Это
история
без
расставания.)
Без
расставания,
которое
звучит
(между
мной
и
тобой.)
(Ini
kisah
tanpa
pisah
antara
aku
dan
dirimu)
(Это
история
без
расставания
между
мной
и
тобой.)
(Ini
kisah
tanpa
pisah)
Ini
kisah
tanpa
pisah
(antara
aku
dan
dirimu)
(Это
история
без
расставания.)
Это
история
без
расставания
(между
мной
и
тобой.)
(Ini
kisah
tanpa
pisah)
Antara
aku
dan
dirimu
(antara
aku
dan
dirimu)
(Это
история
без
расставания)
Между
мной
и
тобой.
(Между
мной
и
тобой.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ilman Ibrahim Isa, Anindyo Baskoro, Arya Aditya Ramadhya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.