Adil Karaca - Vəfalı Yarım - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adil Karaca - Vəfalı Yarım




Vəfalı Yarım
Faithful Beloved
Gecə düşdü, axşam oldu
Night has fallen, evening has arrived
Dolanırsan xəyalımda
You wander in my dreams
İnan, daha çox sevərsən
Believe me, you'd love me even more
Məni görsən bu halımda
If you saw me in this state
Ürəyim sənə sevdalı
My heart is in love with you
Sən mənim alın yazımsan
You are my destiny
Heç vaxt ayrılma yanımdan
Never leave my side
Mənə bir ömür lazımsan
I need you for a lifetime
Gözümün nuru, mənim vəfalı yarım
Light of my eyes, my faithful beloved
Baxışı nazlı, özü ədalı yarım
With a tender gaze, my just beloved
Bu gözəlliyin alıb ağlımı başdan
This beauty has taken my mind away
Məni sevgindir edən bəlalı, yarım
Your love is what makes me troubled, my beloved
Gözümün nuru, mənim vəfalı yarım
Light of my eyes, my faithful beloved
Baxışı nazlı, özü ədalı yarım
With a tender gaze, my just beloved
Bu gözəlliyin alıb ağlımı başdan
This beauty has taken my mind away
Məni sevgindir edən bəlalı, yarım
Your love is what makes me troubled, my beloved
Məni eşqindir edən bəlalı, yarım
Your love is what makes me troubled, my beloved
Ürəyimdə bir sevgi var
There's a love in my heart
Yazılıb sənin adında
Written in your name
Bu qədər sevmək olarmı?
Can one love this much?
Yanarıq eşqin odunda
We burn in the fire of love
Tut əllərimdən, əzizim
Hold my hands, my dear
Yollar bizi heç yormasın
May the roads not tire us
Gəl sarılım sənə, yarım
Let me embrace you, my beloved
Fələk bizi ayırmasın
May fate not separate us
Gözümün nuru, mənim vəfalı yarım
Light of my eyes, my faithful beloved
Baxışı nazlı, özü ədalı yarım
With a tender gaze, my just beloved
Bu gözəlliyin alıb ağlımı başdan
This beauty has taken my mind away
Məni sevgindir edən bəlalı, yarım
Your love is what makes me troubled, my beloved
Gözümün nuru, mənim vəfalı yarım
Light of my eyes, my faithful beloved
Baxışı nazlı, özü ədalı yarım
With a tender gaze, my just beloved
Bu gözəlliyin alıb ağlımı başdan
This beauty has taken my mind away
Məni sevgindir edən bəlalı, yarım
Your love is what makes me troubled, my beloved
Məni eşqindir edən bəlalı, yarım
Your love is what makes me troubled, my beloved
Gözümün nuru, mənim vəfalı yarım
Light of my eyes, my faithful beloved
Baxışı nazlı, özü ədalı yarım
With a tender gaze, my just beloved
Bu gözəlliyin alıb ağlımı başdan
This beauty has taken my mind away
Məni sevgindir edən bəlalı, yarım
Your love is what makes me troubled, my beloved
Gözümün nuru, mənim vəfalı yarım
Light of my eyes, my faithful beloved
Baxışı nazlı, özü ədalı yarım
With a tender gaze, my just beloved
Bu gözəlliyin alıb ağlımı başdan
This beauty has taken my mind away
Məni sevgindir edən bəlalı, yarım
Your love is what makes me troubled, my beloved
Məni eşqindir edən bəlalı, yarım
Your love is what makes me troubled, my beloved






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.