Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
bust
quick
in
a
slut's
thick
orange
Ich
spritz
schnell
in
das
dicke
orange
Foundation
Make-up
einer
Schlampe
I'm
a
foreign
damnation
at
your
borderline
Ich
bin
eine
fremde
Verdammnis
an
deiner
Grenze,
Horrified
Satan
with
an
angel
to
punch
Ein
entsetzter
Satan
mit
einem
Engel
zum
Schlagen
Cuz
all
these
cookie
cutter
fuckers
be
fakin'
Denn
all
diese
08/15-Wichser
täuschen
The
funk
Den
Funk
nur
vor
Yeah,
uh,
so
many
babies
yappin'
Yeah,
uh,
so
viele
Babys
labern
Talking
bout
a
revolution
like
they
Tracy
Reden
von
Revolution,
als
wären
sie
Tracy
Bitchin'
like
a
motherfucker,
making
the
Am
Rumheulen
wie
ein
Mistkerl,
machen
das
Game
whack
Spiel
beschissen
Complaining
how
I'm
fake
and
how
I'm
Beschweren
sich,
dass
ich
fake
bin
und
wie
ich
Taking
my
race
back
Meine
Rasse
zurücknehme
Or
forward
- depends
on
how
you
look
at
it
Oder
vorwärts
– kommt
drauf
an,
wie
du
es
siehst
Rude
boy
status,
so
bad,
but
damn
I'm
good
Rude
Boy
Status,
so
krass
drauf,
aber
verdammt,
ich
bin
gut
I
should've
been
king,
cuz
I
open
your
Ich
hätte
König
sein
sollen,
denn
ich
öffne
deinen
My
revelation
brings
truth,
deliver
hope
for
Meine
Offenbarung
bringt
Wahrheit,
liefert
Hoffnung
für
I
make
a
terrorist
tear
a
wrist,
prepare
for
Ich
bringe
einen
Terroristen
dazu,
sich
die
Pulsadern
aufzuschneiden,
sich
auf
His
funeral
Seine
Beerdigung
vorzubereiten
And
I'm
way
beyond
your
government's
or
Und
ich
bin
weit
jenseits
der
Zustimmung
deiner
Regierung
oder
The
most
hated,
but
I
know
there's
no
Der
Meistgehasste,
aber
ich
weiß,
es
gibt
keine
Power
junkie
on
a
binge
and
damn
I'm
so
Macht-Junkie
auf
einem
Exzess
und
verdammt,
ich
bin
so
Talk
greezy,
motherfucker,
get
a
jab
in
the
Red
dreckig,
Mistkerl,
krieg
einen
Haken
ans
Cuz
I
ain't
known
to
fuck
around
like
a
Denn
ich
bin
nicht
dafür
bekannt,
rumzuficken
wie
ein
Blasphemy
law
Blasphemiegesetz
Come
around
to
your
town,
son,
I
conquer
Komme
in
deine
Stadt,
Sohn,
ich
erobere
With
efficient
timing
Mit
effizientem
Timing
And
y'all
should
know
that
mushroom
Und
ihr
solltet
alle
wissen,
dass
Atompilze
Clouds
ain't
got
a
silver
lining
Keinen
Silberstreif
haben
You
fucking
fail
cuz
I
do
the
thang
badder
Du
versagst
total,
weil
ich
die
Sache
krasser
mache
This
is
first
person,
Duke
Nukem,
shooter
Das
ist
Ego-Perspektive,
Duke
Nukem,
Shooter-
Game
swagger
Spiel-Swagger
Boomerang
rappers
getting
thrown
to
the
Bumerang-Rapper
werden
den
I'm
only
nice
when
I'm
getting
dome
or
Ich
bin
nur
nett,
wenn
ich
einen
geblasen
kriege
oder
Boning
a
broad
Eine
Tussi
flachlege
Feel
the
fury
of
god,
with
the
sound
of
my
Spür
den
Zorn
Gottes,
mit
dem
Klang
meines
Silly
motherfuckers,
keep
doubting,
you
ALL
Dumme
Mistkerle,
zweifelt
nur
weiter,
ihr
werdet
ALLE
Descendent
of
Genghis,
I'm
the
master,
Khan
Nachfahre
von
Dschingis,
ich
bin
der
Meister,
Khan
A
real
chauvinistic
pig,
you
can
ask
your
Ein
echt
chauvinistisches
Schwein,
du
kannst
deine
It's
the
P
to
the
A
to
the
K
to
the
I
Das
ist
P
zum
A
zum
K
zum
I
Armed
to
the
teeth
til
the
day
that
I
die
Bis
an
die
Zähne
bewaffnet
bis
zum
Tag,
an
dem
ich
sterbe
R
to
the
A
to
the
M
B
O
R
zum
A
zum
M
B
O
Paki
Rambo
in
the
place,
what
the
fuck
y'all
Paki
Rambo
ist
hier,
was
zum
Teufel
wisst
It's
the
P
to
the
A
to
the
K
to
the
I
Das
ist
P
zum
A
zum
K
zum
I
Armed
to
the
teeth
til
the
day
that
I
die
Bis
an
die
Zähne
bewaffnet
bis
zum
Tag,
an
dem
ich
sterbe
R
to
the
A
to
the
M
B
O
R
zum
A
zum
M
B
O
Paki
Rambo
in
the
place
Paki
Rambo
ist
hier
I'm
the
Paki
Rambo,
Aldo,
Apache
Ich
bin
der
Paki
Rambo,
Aldo,
Apache
Sambo,
kick
another
rap
to
your
sample
Sambo,
kicke
noch
einen
Rap
zu
deinem
Sample
Tango
with
death,
I'm
a
killer
with
mad
soul
Tango
mit
dem
Tod,
ich
bin
ein
Killer
mit
wahnsinniger
Seele
Lasso
your
neck,
put
my
foot
in
your
asshole
Lasso
um
deinen
Hals,
steck
meinen
Fuß
in
dein
Arschloch
Ambush
your
camp,
my
inglorious
crew
Überfalle
dein
Lager,
meine
ruhmlose
Crew
Straight
bastards,
brawny
and
stronger
than
Echte
Bastarde,
muskulös
und
stärker
als
Take
classes,
learn
how
we
got
em
on
wax
Nimm
Unterricht,
lerne,
wie
wir
sie
auf
Platte
haben
Hit
the
base
with
a
bag
full
of
Taliban
scalps
Komm
zur
Basis
mit
einer
Tasche
voller
Taliban-Skalps
You
can
call
it
off
fast,
as
you
layin'
in
your
Du
kannst
es
schnell
abblasen,
während
du
in
deinen
Pissy
sheets
vollgepissten
Laken
liegst
Chillin'
up
in
Cali,
all
the
way
up
in
the
Middle
Chille
in
Cali,
bis
rüber
in
den
Nahen
Adilla
Deep,
puttin'
in
my
work
on
these
city
Adilla
Deep,
mache
meine
Arbeit
auf
diesen
Stadt-
Panic
as
we
pullin'
up
your
skirt
like
a
Panik,
wenn
wir
deinen
Rock
hochziehen
wie
ein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adil Omar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.