Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If We Make Love Tonight
Если мы займемся любовью сегодня вечером
Cat
Daddy
Ro:
Cat
Daddy
Ro:
Let′s
make
it
happen
Давай
сделаем
это
Let's
make
it
happen,
baby
Давай
сделаем
это,
малыш
Let′s
make
it
happen
Давай
сделаем
это
Let's
make
it
happen,
baby
Давай
сделаем
это,
малыш
If
we
make
love
tonight
Если
мы
займемся
любовью
сегодня
вечером
Will
it
change
us
for
the
rest
of
our
lives
Изменит
ли
это
нас
до
конца
наших
дней
(Let's
make
it
happen)
(Давай
сделаем
это)
(Let′s
make
it
happen,
baby)
(Давай
сделаем
это,
малыш)
If
we
make
love
tonight
Если
мы
займемся
любовью
сегодня
вечером
For
the
very
first
time
В
самый
первый
раз
(Let′s
make
it
happen)
(Давай
сделаем
это)
(Let's
make
it
happen,
baby)
(Давай
сделаем
это,
малыш)
Here
we
are
alone
again
Вот
мы
снова
одни
But
we
never
kicked
it
like
this
before
Но
мы
никогда
не
проводили
время
так,
как
сейчас
(We
never
kicked
it
like
this
before)
(Мы
никогда
не
проводили
время
так,
как
сейчас)
Ooh,
the
touchin′,
the
kissin'
and
the
huggin′,
baby
Ох,
эти
прикосновения,
поцелуи
и
объятия,
малыш
(It's
all
good)
(Всё
хорошо)
I
must
confess
I
want
to
explore
Должна
признаться,
я
хочу
большего
We′ve
been
homies
for
so
long
Мы
так
долго
были
друзьями
I
just
can't
calculate
the
time
Я
просто
не
могу
сосчитать,
сколько
времени
But
if
we
make
love
tonight
Но
если
мы
займемся
любовью
сегодня
вечером
Will
it
change
the
way
we
are
Изменит
ли
это
наши
отношения
(Nah,
everything
is
all
good.
It's
cool)
(Нет,
все
хорошо.
Все
круто)
The
question
remains
my
mind
Этот
вопрос
не
выходит
у
меня
из
головы
I
wanna
know
Я
хочу
знать
I
call
you
on
the
phone
each
day
Я
звоню
тебе
каждый
день
(Yeah,
and
I
call
yo′
shit
up
too)
(Да,
и
я
тоже
тебе
звоню)
I
must
admit
you′re
my
best
friend
Должна
признать,
ты
мой
лучший
друг
(Yeah,
it's
′cause
we
got
it
like
that)
(Да,
потому
что
у
нас
все
так)
But
I
can't
ignore
my
attraction
to
you
Но
я
не
могу
игнорировать
свое
влечение
к
тебе
(It′s
all
mutual,
you
know
what's
up)
(Это
взаимно,
ты
же
знаешь)
Are
you
the
man
for
me
Ты
ли
тот
самый
для
меня?
Tell
me
what′s
in
store
Скажи
мне,
что
ждет
нас
(A
good
time,
you
know)
(Хорошее
времяпрепровождение,
ты
же
знаешь)
You
know
my
darkest
secrets
Ты
знаешь
мои
самые
темные
секреты
(Right,
right)
(Верно,
верно)
And
I
know
a
few
things
about
you
too
И
я
тоже
кое-что
знаю
о
тебе
We're
puttin'
our
friendship
on
the
line
Мы
ставим
нашу
дружбу
на
кон
(Nah
nah
nah,
it
ain′t
anything
like
that)
(Нет,
нет,
нет,
ничего
подобного)
But
I
wanna
get
next
to
you
Но
я
хочу
быть
ближе
к
тебе
All
I
wanna
know
Всё,
что
я
хочу
знать
You
know,
we've
been
homies
awhile
Знаешь,
мы
давно
друзья
Kicken′
it
and
everything
and
Общаемся
и
все
такое,
и
I
think
it's
time
for
us
to
take
this
relationship
to
another
level
Я
думаю,
пришло
время
нам
перевести
наши
отношения
на
другой
уровень
So,
uh,
what
I
wanna
know
is
Итак,
э-э,
что
я
хочу
знать,
так
это
Do
you
wanna
make
love
to
me
Хочешь
ли
ты
заняться
со
мной
любовью
All
night
long
Всю
ночь
напролет
′Cause
I
wanna
make
love
to
you
Потому
что
я
хочу
заняться
с
тобой
любовью
Tell
me
if
it's
wrong
Скажи
мне,
если
это
неправильно
Do
you
wanna
make
love
to
me
Хочешь
ли
ты
заняться
со
мной
любовью
All
night
long
Всю
ночь
напролет
′Cause
I
wanna
make
love
to
you
Потому
что
я
хочу
заняться
с
тобой
любовью
All
night
long
Всю
ночь
напролет
Do
you
wanna
make
love
to
me
Хочешь
ли
ты
заняться
со
мной
любовью
All
night
long
Всю
ночь
напролет
'Cause
I
wanna
make
love
to
you
Потому
что
я
хочу
заняться
с
тобой
любовью
Tell
me
if
it's
wrong
Скажи
мне,
если
это
неправильно
Chorus
′till
fade
Припев
до
конца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Hayes, Curtis Larson Wilson Iii, Rochad Holiday, William Jeffrey Young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.