Текст и перевод песни Adina Howard - It's All About You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(On
and
on
till
the
break
of
dawn)
(Снова
и
снова
до
самого
рассвета)
(On
and
on
till
the
break
of
dawn)
(Woo,
woo,
woo,
woo)
(Снова
и
снова
до
самого
рассвета)
(УУУ,
УУУ,
УУУ,
УУУ)
(On
and
on
till
the
break
of
dawn)
Darling,
you
(Снова
и
снова
до
самого
рассвета)
Дорогая,
ты
...
(On
and
on
till
the
break
of
dawn)
(Whoa...
oh...
whoa...
oh...)
Darling,
you
(Снова
и
снова
до
самого
рассвета)
(Уоу...
ОУ...
уоу...
ОУ...)
Дорогая,
ты
...
(On
and
on
till
the
break
of
dawn)
(Снова
и
снова
до
самого
рассвета)
(On
and
on
till
the
break
of
dawn)
(Ooh,
whoa,
oh,
oh)
(Все
дальше
и
дальше
до
самого
рассвета)
(УХ,
УХ,
УХ,
УХ)
(On
and
on
till
the
break
of
dawn)
Darling,
you
(Снова
и
снова
до
самого
рассвета)
Дорогая,
ты
...
(On
and
on
till
the
break
of
dawn)
(Снова
и
снова
до
самого
рассвета)
Mi
got
di
wop
style
У
меня
есть
стиль
Ди
ВОП
Miss
Adina
come
rock
pon
di
mile
Мисс
Адина
приезжайте
рок
Пон
Ди
Майл
With
di
rude
girl
style
В
стиле
грубой
девчонки
We
come
to
shock
the
world
Мы
пришли,
чтобы
шокировать
мир.
So
sing
pon
di
boom-boom
(Sing
pon
di
boom-boom)
Так
что
пой
Пон-Ди-бум-бум
(пой
Пон-Ди-бум-бум).
Kill
′em
wit
di
boom-boom
shots
(Kill
'em
wit
di
boom-boom
shots)
Kill
'em
wit
di
boom-boom
shots
(Kill'
em
wit
di
boom-boom
shots)
Ride
da
macka
rodeo
Прокатись
на
родео
да
мака
Make
sure
dem
do
not
like
dem
go,
no
Убедись,
что
им
не
нравится,
когда
они
уходят,
нет
Lately
I′ve
been
thinking
about
В
последнее
время
я
думаю
о
...
The
way
you
make
me
feel
То,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
And
it
blows
my
mind
И
это
сводит
меня
с
ума
To
know
your
love's
for
real
Чтобы
знать
что
твоя
любовь
настоящая
Darling,
you
Дорогая,
ты
...
Darling
you,
got
the
vibe
that
girls
run
to
Дорогой,
у
тебя
есть
та
атмосфера,
к
которой
бегут
девушки.
And
it's
all
about
you
(Ooh...
oh...
ooh...
ooh...)
И
это
все
о
тебе
(о
...
о...
о
...
о...)
And
I′ll
be
calling
you,
I
don′t
need
no
substitute
И
я
буду
звонить
тебе,
мне
не
нужна
замена.
It's
all
about
you
Все
дело
в
тебе.
So
some
on
over,
rub
me
down
(Rub
me
down)
Так
что
немного
погоди,
потри
меня
(потри
меня).
Ain′t
nothin'
wrong
with
you
lovin′
me
all
night
long
Нет
ничего
плохого
в
том,
что
ты
любишь
меня
всю
ночь
напролет.
I
wanna
make
love
to
you
Я
хочу
заняться
с
тобой
любовью
I
wanna
hold
you
Я
хочу
обнять
тебя.
Darling,
you
Дорогая,
ты
...
Darling
you,
got
the
vibe
that
girls
run
to
Дорогой,
у
тебя
есть
та
атмосфера,
к
которой
бегут
девушки.
And
it's
all
about
you,
yeah
И
это
все
из-за
тебя,
да
And
I′ll
be
calling
you,
I
don't
need
no
substitute
(No
substitute,
baby)
И
я
буду
звонить
тебе,
мне
не
нужна
замена
(не
нужна
замена,
детка).
It's
all
about
you
(Oh...
oh...
oh...
darling,
you)
Все
дело
в
тебе
(О
...
О
...
О
...
дорогая,
ты).
Darling
you,
got
the
vibe
that
girls
run
to
(Ooh...
ooh...
ooh...)
Дорогой,
у
тебя
есть
та
атмосфера,
под
которую
бегут
девушки
(у-у...
у-у...
у-у...)
And
it′s
all
about
you
(And
I′ll
be
calling
you)
И
это
все
о
тебе
(и
я
буду
звонить
тебе).
And
I'll
be
calling
you,
I
don′t
need
no
substitute
(No...)
И
я
буду
звонить
тебе,
мне
не
нужна
замена
(нет...)
It's
all
about
you
(It′s
all
about
you)
Это
все
о
тебе
(это
все
о
тебе).
Mi
say
a
what
a
wonderful
day
pon
di
nigga
ol
Mi
say
a
what
a
wonderful
day
pon
di
nigga
ol
Mi
got
to
find
a
man
who's
up
to
no
good
Мне
нужно
найти
человека,
который
замышляет
что-то
нехорошее.
So
sing
pon
di
boom-boom
(Sing
pon
di
boom-boom)
Так
что
пой
Пон-Ди-бум-бум
(пой
Пон-Ди-бум-бум).
Kill
′em
wit
di
boom-boom
shots
Убей
их
с
помощью
выстрелов
"бум-бум".
Like
a
black
a
rodeo
Как
на
черном
родео
Make
sure
dem
do
not
like
dem
go,
no
Убедись,
что
им
не
нравится,
когда
они
уходят,
нет
Oh,
Lord,
oh,
God
О,
Боже,
О,
Боже
Treat
mi
wit
da
rod
that's,
oh,
so
broad
Угощай
меня
остроумием
да
удочкой,
это,
о,
так
широко
Darling
you
(You),
got
the
vibe
that
girls
run
to
Дорогой
ты
(Ты),
у
тебя
есть
та
атмосфера,
к
которой
бегут
девушки.
And
it's
all
about
you
И
это
все
о
тебе,
And
I′ll
be
calling
you
(Calling
you),
I
don′t
need
no
substitute
(I
don't
и
я
буду
звонить
тебе
(звонить
тебе),
мне
не
нужна
замена
(мне
не
нужна
Need
no,
baby)
Не
нужно,
детка)
It′s
all
about
you
(It's
all
about
you,
baby,
it′s
all
about
you,
you...)
Это
все
о
тебе
(это
все
о
тебе,
детка,
Это
все
о
тебе,
ты...)
Darling
you
(Darling
you),
got
the
vibe
that
girls
run
to
Дорогой
ты
(дорогой
ты),
у
тебя
есть
та
атмосфера,
к
которой
бегут
девушки.
And
it's
all
about
you
И
это
все
о
тебе,
And
I′ll
be
calling
you,
I
don't
need
no
substitute
(Oh...
ooh...
oh...)
и
я
буду
звонить
тебе,
мне
не
нужна
замена
(о
...
о
...
о...)
It's
all
about
you
(Baby)
Все
дело
в
тебе
(детка).
Darling
you,
got
the
vibe
that
girls
run
to
Дорогой,
у
тебя
есть
та
атмосфера,
к
которой
бегут
девушки.
And
it′s
all
about
you
И
это
все
о
тебе,
And
I′ll
be
calling
you,
I
don't
need
no
substitute
и
я
буду
звонить
тебе,
мне
не
нужна
замена.
It′s
all
about
you
Все
дело
в
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Todd Smith, Quincy Delight Jones Iii, Andrea Monica Martin, Anthony Bernard Harris, Gary James, Jorge Corante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.