Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Όλα
μοιάζανε
σαν
να
τα'
φτιαξε
ένα
μαγικό
ραβδάκι
Alles
schien,
als
hätte
es
ein
Zauberstab
erschaffen
Όλα
κύλαγαν
Alles
floss
dahin
σαν
πηγή
με
καθαρό
νεράκι
wie
eine
Quelle
mit
klarem
Wasser
Όλα
θύμιζαν
παιδικό
παραμυθάκι
Alles
erinnerte
an
ein
Kindermärchen
και
ξαφνικά
und
plötzlich
στο
μυαλό
μου
ξέσπασε
brach
in
meinem
Kopf
los
μόλις
σε
είδα
sobald
ich
dich
sah
Το
κορμί
μου
σκίζει
Er
zerfetzt
meinen
Körper
σαν
γυμνή
λεπίδα
wie
eine
nackte
Klinge
Καταιγίδα
ξαφνική
στο
μυαλό
μου
στην
καρδιά
και
στην
ψυχή
Plötzlicher
Sturm
in
meinem
Kopf,
in
meinem
Herzen
und
in
meiner
Seele
Όλα
ήταν
καλά
Alles
war
gut
Κανένα
πρόβλημα
Kein
Problem
Η
ζωή
μου
κυλούσε
Mein
Leben
verlief
εντελώς
φυσιολογικά
völlig
normal
Και
εκεί
που
γέλαγα
Und
als
ich
lachte
ο
ήλιος
κρύφτηκε
verbarg
sich
die
Sonne
όλα
σκοτείνιασαν
alles
verdunkelte
sich
η
γη
τραντάχτηκε
die
Erde
bebte
και
ξαφνικά
und
plötzlich
στο
μυαλό
μου
ξέσπασε
brach
in
meinem
Kopf
los
μόλις
σε
είδα
sobald
ich
dich
sah
Το
κορμί
μου
σκίζει
σαν
γυμνή
λεπίδα
Er
zerfetzt
meinen
Körper
wie
eine
nackte
Klinge
καταιγίδα
ξαφνική
στο
μυαλό
μου
στην
καρδιά
και
στην
ψυχή
Sturm,
plötzlich
in
meinem
Verstand,
in
meinem
Herzen
und
in
meiner
Seele
Η
ζωή
μου
ουρανός
Mein
Leben,
ein
Himmel
δίχως
σύννεφα
ohne
Wolken
Όλα
μοιάζανε
εντάξει
Alles
schien
in
Ordnung
δεν
υπήρχε
ανησυχία
καμιά
es
gab
keine
Sorge
Και
εκεί
που
γέλαγα
ο
ήλιος
κρύφτηκε
Und
als
ich
lachte,
verbarg
sich
die
Sonne
όλα
σκοτείνιασαν
alles
verdunkelte
sich
η
γη
τραντάχτηκε
die
Erde
bebte
και
ξαφνικά
und
plötzlich
στο
μυαλό
μου
ξέσπασε
brach
in
meinem
Kopf
los
μόλις
σε
είδα
sobald
ich
dich
sah
Το
κορμί
μου
σκίζει
Er
zerfetzt
meinen
Körper
σαν
γυμνή
λεπίδα
wie
eine
nackte
Klinge
Καταιγίδα
ξαφνική
Plötzlicher
Sturm
στο
μυαλό
μου
in
meinem
Kopf
στην
καρδιά
in
meinem
Herzen
και
στην
ψυχή
und
in
meiner
Seele
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikos Nikolaos Karvelas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.