Adira feat. Hazama & monoloQue - Juwita (Mana Hilangnya?) - перевод текста песни на немецкий

Juwita (Mana Hilangnya?) - monoloQue , Hazama , Adira перевод на немецкий




Juwita (Mana Hilangnya?)
Liebling (Wo ist er hin?)
Ku takkan berhenti mencari walau jejakmu penuh misteri
Ich werde nicht aufhören zu suchen, auch wenn deine Spur voller Geheimnisse ist
Tak dapat si yang pasti (yang pasti yang pasti yang pasti)
Kann das Gewisse nicht finden (das Gewisse, das Gewisse, das Gewisse)
Jati dirimu perlu kuat dan tabah tak boleh cepat mengalah
Deine Identität muss stark und standhaft sein, darf nicht schnell aufgeben
Takkan mengaku kalah (kalah kalah)
Werde die Niederlage nicht eingestehen (Niederlage, Niederlage)
Kemana hilang sayang puas ku mencari
Wohin bist du verschwunden, Liebling, ich habe so sehr gesucht
Saban hari mendaki kau masih belum ku temui
Jeden Tag mühsam suchend, habe dich noch nicht gefunden
Di manakah kau bersembunyi
Wo versteckst du dich?
Ku belum jumpa apa yang ku cari (cari cari)
Ich habe noch nicht gefunden, was ich suche (suche, suche)
Merata-rata terampai-ampai
Überall verstreut, ziellos
Mencari dalam gelap gelita
Suchend in völliger Dunkelheit
Belantara mergastua (mergastua mergastua) ohh
Wildnis der Tiere (Tiere, Tiere) ohh
Kemana hilang sayang puas ku mencari
Wohin bist du verschwunden, Liebling, ich habe so sehr gesucht
Saban hari mendaki tak jumpa-jumpa lagi
Jeden Tag mühsam suchend, immer noch nicht gefunden
Di mana kau bersembunyi
Wo versteckst du dich?
Kemana kau bawa diri
Wohin hast du dich begeben?
Meredah ranjau dan duri
Durch Dornen und Gestrüpp
Kau masih belum ku temui
Ich habe dich noch nicht gefunden
Ku belum jumpa apa yang ku cari
Ich habe noch nicht gefunden, was ich suche
Hari demi hari nan silih ganti
Tag für Tag, sie wechseln sich ab
Aku raja pemilik tempat ini
Ich bin der König, der Besitzer dieses Ortes
Segala kemahuan ku dituruti
All meine Wünsche werden erfüllt
Apa yang ku mahu semua boleh ku jual beli
Was ich will, alles kann ich kaufen und verkaufen
Apa yang kau cari-cari di sini
Was suchst du hier?
Apa yang kau lihat ini hanya mimpi
Was du hier siehst, ist nur ein Traum
Jangan hampiri sampai mati
Nähere dich nicht, bis zum Tod
Jiwa lopong hati kosong
Leere Seele, leeres Herz
Kotaraya makan manusia
Die Großstadt frisst Menschen
Ramai yang cuba ramai yang lupa terpedaya
Viele versuchen es, viele vergessen, werden getäuscht
Dengan godaan semasa
Von den Versuchungen der Zeit
Masa kemasa (datang dan pergi)
Von Zeit zu Zeit (kommen und gehen)
Mergastua (hidup dan mati)
Wildnis (leben und sterben)
Pancaroba (sampai kecewa)
Wechselfälle (bis zur Verzweiflung)
Esok masih ada
Es gibt noch ein Morgen
Esok masih ada
Es gibt noch ein Morgen
Aku raja pemilik tempat ini
Ich bin der König, der Besitzer dieses Ortes
Segala kemahuan ku dituruti
All meine Wünsche werden erfüllt
Apa yang ku mahu semua boleh ku jual beli
Was ich will, alles kann ich kaufen und verkaufen
Apa yang kau cari-cari di sini
Was suchst du hier?
Apa yang kau lihat ini hanya mimpi
Was du hier siehst, ist nur ein Traum
Jangan hampiri sampai mati
Nähere dich nicht, bis zum Tod
Berhenti sampai mati
Aufhören bis zum Tod





Авторы: monoloque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.