Текст и перевод песни Adira feat. Hazama & monoloQue - Juwita (Mana Hilangnya?)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juwita (Mana Hilangnya?)
Джувита (Куда ты пропала?)
Ku
takkan
berhenti
mencari
walau
jejakmu
penuh
misteri
Я
не
перестану
искать
тебя,
даже
если
твой
след
полон
тайны
Tak
dapat
si
yang
pasti
(yang
pasti
yang
pasti
yang
pasti)
Не
могу
найти
уверенности
(уверенности,
уверенности,
уверенности)
Jati
dirimu
perlu
kuat
dan
tabah
tak
boleh
cepat
mengalah
Мне
нужно
быть
сильной
и
стойкой,
не
сдаваться
быстро
Takkan
mengaku
kalah
(kalah
kalah)
Не
признаю
поражения
(поражения,
поражения)
Kemana
hilang
sayang
puas
ku
mencari
Куда
ты
пропал,
любимый?
Я
устала
искать
Saban
hari
mendaki
kau
masih
belum
ku
temui
Каждый
день
взбираюсь
в
горы,
но
всё
ещё
не
нашла
тебя
Di
manakah
kau
bersembunyi
Где
ты
прячешься?
Ku
belum
jumpa
apa
yang
ku
cari
(cari
cari)
Я
ещё
не
нашла
то,
что
ищу
(ищу,
ищу)
Merata-rata
terampai-ampai
Повсюду
скитаюсь
Mencari
dalam
gelap
gelita
Ищу
в
кромешной
тьме
Belantara
mergastua
(mergastua
mergastua)
ohh
Дебри
чудовищ
(чудовищ,
чудовищ),
о
Kemana
hilang
sayang
puas
ku
mencari
Куда
ты
пропал,
любимый?
Я
устала
искать
Saban
hari
mendaki
tak
jumpa-jumpa
lagi
Каждый
день
взбираюсь
в
горы,
но
никак
не
могу
найти
Di
mana
kau
bersembunyi
Где
ты
прячешься?
Kemana
kau
bawa
diri
Куда
ты
ушёл?
Meredah
ranjau
dan
duri
Пробираюсь
через
тернии
и
шипы
Kau
masih
belum
ku
temui
Я
всё
ещё
не
нашла
тебя
Ku
belum
jumpa
apa
yang
ku
cari
Я
ещё
не
нашла
то,
что
ищу
Hari
demi
hari
nan
silih
ganti
День
за
днём
сменяют
друг
друга
Aku
raja
pemilik
tempat
ini
Я
король,
владелец
этого
места
Segala
kemahuan
ku
dituruti
Все
мои
желания
исполняются
Apa
yang
ku
mahu
semua
boleh
ku
jual
beli
Всё,
что
я
хочу,
я
могу
купить
и
продать
Apa
yang
kau
cari-cari
di
sini
Что
ты
ищешь
здесь?
Apa
yang
kau
lihat
ini
hanya
mimpi
То,
что
ты
видишь,
— всего
лишь
сон
Jangan
hampiri
sampai
mati
Не
приближайся
до
самой
смерти
Jiwa
lopong
hati
kosong
Пустая
душа,
пустое
сердце
Kotaraya
makan
manusia
Город
пожирает
людей
Ramai
yang
cuba
ramai
yang
lupa
terpedaya
Многие
пытаются,
многие
забывают,
обманутые
Dengan
godaan
semasa
Современными
соблазнами
Masa
kemasa
(datang
dan
pergi)
Время
от
времени
(приходит
и
уходит)
Mergastua
(hidup
dan
mati)
Чудовища
(живут
и
умирают)
Pancaroba
(sampai
kecewa)
Перемены
(приводят
к
разочарованию)
Esok
masih
ada
Завтра
всё
ещё
есть
Esok
masih
ada
Завтра
всё
ещё
есть
Aku
raja
pemilik
tempat
ini
Я
король,
владелец
этого
места
Segala
kemahuan
ku
dituruti
Все
мои
желания
исполняются
Apa
yang
ku
mahu
semua
boleh
ku
jual
beli
Всё,
что
я
хочу,
я
могу
купить
и
продать
Apa
yang
kau
cari-cari
di
sini
Что
ты
ищешь
здесь?
Apa
yang
kau
lihat
ini
hanya
mimpi
То,
что
ты
видишь,
— всего
лишь
сон
Jangan
hampiri
sampai
mati
Не
приближайся
до
самой
смерти
Berhenti
sampai
mati
Остановись
до
самой
смерти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: monoloque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.