Текст и перевод песни Adiss - 4 My Nighayz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
snažím
sa
byť
fér,
dokým
môžem.
I
try
to
be
fair
as
long
as
I
can.
A
vyhlasujem
mier,
dokým
môžem.
And
I
declare
peace
while
I
can.
Ukazijem
smier,
dokým
môžem.
I
will
show
peace
while
I
can.
A
to
denne
brácho,
ešte
pred
nedávnom.
Every
day,
brother,
until
recently.
Sme
boli
každý
deň
spolu
povedz.
We
were
every
day
together
say.
Už
ani
nehovoríme
spolu
vôbec.
We
don't
even
talk
anymore.
No
raz
si
naplníme
sen
kým
príde
koniec.
But
one
day
we
will
fulfill
the
dream
until
the
end.
A
to
viem,
že
áno.
And
I
know
you
do.
Jazdím
pomaly
štrítou.
I
drive
slowly.
A
počuvaj,
čo
mám
aký
flow.
And
listen
to
what
I
have
what
flow.
Vychutnaj
si
moju
prítomnosť.
Enjoy
my
presence.
A
oceň
ako
opisujem
prítomnosť
do
horčicových
beatov.
And
appreciate
how
I
describe
the
presence
to
mustard
beats.
Zas
tá
hudba
znie
ako
kiddy.
The
music
sounds
like
kiddy.
Nie,
nie,
počkaj
veď
to
je
iba
Deezy.
No,
no,
wait,
it's
just
Deezy.
Vieš
pokial
chcem
ovládnut
svet
a
mať
biznis.
You
know,
if
I
want
to
take
over
the
world
and
have
a
business.
Nesmiem
za
hranicami
mať
starý
casch
(šiling).
I
must
not
have
an
old
casch
(Shilling)
outside
the
borders.
Tak
mám
euro,
no
zaťial
ibe
jedno.
I
have
a
euro,
but
I
have
one.
Keď
mi
dáte
každý
jedno
rád
si
pôjdem
preňho.
If
you
each
give
me
one,
I'll
gladly
go
get
it.
Môžeš
kúpiť
album
alebo
len
like
- ovať.
You
can
buy
an
album
or
just
like
it.
Posúd,
či
si
zaslúžim
iba
to
euro
za
to
mať.
Let's
see
if
I
deserve
a
dollar
for
it.
Či
nie
trochu
viac.
Or
not
a
little
more.
Aspoň
trochu
viac.
At
least
a
little
more.
Keď
tam
budem,
tak
vám
dám
z
tej
vody
ochutnať.
When
I'm
there,
I'll
give
you
a
taste
of
the
water.
Kvôli
l'uďom
som
odhodlaný
tú
horu
dať.
For
the
sake
of
the
people,
I
am
determined
to
give
up
the
mountain.
Potom
ti
vynahradím
celú
tú
dobu
brat
môj,
lebo
ty
vieš,
že...
Then
I
will
repay
you
all
this
time,
my
brother,
for
you
know
that...
Ja
snažím
sa
byť
fér,
dokým
môžem.
I
try
to
be
fair
as
long
as
I
can.
A
vyhlasujem
mier,
dokým
môžem.
And
I
declare
peace
while
I
can.
Ukazijem
smier,
dokým
môžem.
I
will
show
peace
while
I
can.
A
to
denne
brácho,
ešte
pred
nedávnom.
Every
day,
brother,
until
recently.
Sme
boli
každý
deň
spolu
povedz.
We
were
every
day
together
say.
Už
ani
nehovoríme
spolu
vôbec.
We
don't
even
talk
anymore.
No
raz
si
naplníme
sen
kým
príde
koniec.
But
one
day
we
will
fulfill
the
dream
until
the
end.
A
to
viem,
že
áno.
And
I
know
you
do.
Že
raz
si
naplíme
sny.
That
one
day
we'll
make
our
dreams
come
true.
Chceš
jazdiť
tým
vysneným
fárom.
You
want
to
drive
that
dream
car.
Nikto
iný
iba
my.
No
one
but
US.
Tenisiek
tisícky
párov.
Thousands
of
pairs
of
shoes.
Raz
si
naplníme
sny.
One
day,
we'll
make
our
dreams
come
true.
Chcem
slávu
a
peniaze
kámo.
I
want
fame
and
money,
man.
Nikto
iný
iba
my.
No
one
but
US.
Musíš
si
povedať
áno.
You
have
to
say
yes.
Fella
mi
hovorí
"Já
nebudem
robiť
za
drobné
v
tomto
štáte,
utekám
preč,
tak
sa
tu
majte
fajn".
Fella
says
to
me,
" I'm
not
going
to
work
for
change
in
this
state,
I'm
running
away,
so
have
a
good
time."
O
rok
mi
hovorí,
že
prechodil
polku
sveta.
A
year
later,
he
tells
me
he's
crossed
half
the
world.
Chápem
prečo
nikto
z
nás
nechápe,
že
to
v
tomto
štáte
skape,
jáj.
I
can
understand
why
none
of
us
understand
that
this
is
going
to
happen
in
this
country.
Išiel
by
som
tiež,
išel
by
som
hneď.
I'd
go
too,
I'd
go
now.
Ale
kým
tu
robím
rap,
neodídem
preč.
But
while
I'm
doing
rap,
I'm
not
leaving.
Lebo
chcem
dobyť
svet,
ale
budem
to
budem
musíeť
počkat
kým,
neskončí
ten
pocit,
že
som
u
nás
top
ja
weez
v
Amerike.
'Cause
I
want
to
conquer
the
world,
but
I'm
gonna
have
to
wait
until,
like,
the
feeling
that
I'm
the
top
weez
in
America
is
over.
Weed
v
Amstedame.
Weed
in
Amstedam.
Žiť
za
prepitné,
shit,
zdanie
klame.
Live
for
tips,
shit,
appearances
lie.
A
snažím
sa
ísť
za
tým,
čo
chcú
povinnosti.
And
I
try
to
go
after
what
duties
want.
Aj
keď
sa
kvôli
tomu
nevidíme
často.
Although
we
don't
see
each
other
often
because
of
it.
Ale
raz
si
vychutnáme
vrchol,
my
nigga.
But
once
we
enjoy
the
top,
we
niggas.
Neboj
pozývám,
veď
splnil
som
si
predsevzatia.
Don't
worry,
I
have
fulfilled
my
promise.
Sorry,
že
som
mediálne
zdrhol,
keď
si
potreboval
pomoc,
vynahradím
ti
to
hneď
zajtra.
I'm
Sorry
I
ran
from
the
media
when
you
needed
help,
I'll
make
it
up
to
you
tomorrow.
Ty
vieš,
že...
You
know
that...
Ja
snažím
sa
byť
fér,
dokým
môžem.
I
try
to
be
fair
as
long
as
I
can.
A
vyhlasujem
mier,
dokým
môžem.
And
I
declare
peace
while
I
can.
Ukazijem
smier,
dokým
môžem.
I
will
show
peace
while
I
can.
A
to
denne
brácho,
ešte
pred
nedávnom.
Every
day,
brother,
until
recently.
Sme
boli
každý
deň
spolu
povedz.
We
were
every
day
together
say.
Už
ani
nehovoríme
spolu
vôbec.
We
don't
even
talk
anymore.
No
raz
si
naplníme
sen
kým
príde
koniec.
But
one
day
we
will
fulfill
the
dream
until
the
end.
A
to
viem,
že
áno.
And
I
know
you
do.
Ja
snažím
sa
byť
fér,
dokým
môžem.
I
try
to
be
fair
as
long
as
I
can.
A
vyhlasujem
mier,
dokým
môžem.
And
I
declare
peace
while
I
can.
Ukazijem
smier,
dokým
môžem.
I
will
show
peace
while
I
can.
A
to
denne
brácho,
ešte
pred
nedávnom.
Every
day,
brother,
until
recently.
Sme
boli
každý
deň
spolu
povedz.
We
were
every
day
together
say.
Už
ani
nehovoríme
spolu
vôbec.
We
don't
even
talk
anymore.
No
raz
si
naplníme
sen
kým
príde
koniec.
But
one
day
we
will
fulfill
the
dream
until
the
end.
A
to
viem,
že
áno.
And
I
know
you
do.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Miscik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.