Adiss - Daj mi chvíľu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adiss - Daj mi chvíľu




Daj mi chvíľu
Дай мне минутку
Chceš vedieť jak sa mám ja sa dobre mám vždy,
Хочешь знать, как мои дела? У меня всегда всё хорошо,
Keby som sa nemal sa nespovedám ti,
Если бы было плохо, я бы тебе не признался,
Slnko na mňa svieti ja si objednám drink,
Солнце на меня светит, я закажу себе выпивку,
A šijem ako by to bola posledná niť,
И строчу, как будто это последняя строчка,
Tak daj mi chvíľu.
Так что дай мне минутку.
Hneď ti poviem jak sa mám, hneď ti poviem jak sa mám,
Сейчас скажу, как у меня дела, сейчас скажу, как у меня дела,
Je mi ako nikdy,
Мне как никогда хорошо,
Hneď ti poviem jak sa mám, hneď ti poviem jak sa mám,
Сейчас скажу, как у меня дела, сейчас скажу, как у меня дела,
Letím ku Vám ako frisbee,
Летя к Вам, как фрисби,
Každý sa ma stále vypytuje jak sa mám, jak sa mám,
Все постоянно спрашивают, как у меня дела, как у меня дела,
Mám sa neskutočne dobre a to vďaka Vám.
У меня всё невероятно хорошо, и это благодаря Вам.
Každý sa ma pýta jak sa mám, ja sa mám viac jak fajn merci,
Все спрашивают, как у меня дела, у меня всё более чем отлично, мерси,
Strieka zo mňa radosť ako gejzir, whooop,
Из меня брызжет радость, как гейзер, вухуу,
Mať sa dobre to je basic,
Быть в порядке - это основа,
Ja sa mám ako nikdy príklad zo mňa ber si!
У меня всё как никогда хорошо, бери с меня пример!
Obe ruky na volante handsfree,
Обе руки на руле, handsfree,
I have no money couse I'm lazy,
У меня нет денег, потому что я лентяй,
Nasmerovaný som na vesmír,
Нацелен на космос,
Tvoja žena špúli ako Daisy (jak donald).
Твоя девушка дует губки, как Дейзи (как Дональд).
Sám neviem kde začína,
Сам не знаю, где начинается,
A končí radosť ani ma to nezaujíma,
И заканчивается радость, да мне это и неинтересно,
Ja sa mám ako nikdy lebo nemá význam,
Мне как никогда хорошо, потому что нет смысла,
Robiť čo ťa nebaví to nebaví mňa.
Делать то, что тебе не нравится, это не нравится мне.
Chceš vedieť jak sa mám ja sa dobre mám vždy,
Хочешь знать, как мои дела? У меня всегда всё хорошо,
Keby som sa nemal sa nespovedám ti,
Если бы было плохо, я бы тебе не признался,
Slnko na mňa svieti ja si objednám drink,
Солнце на меня светит, я закажу себе выпивку,
A šijem ako by to bola posledná niť,
И строчу, как будто это последняя строчка,
Tak daj mi chvíľu.
Так что дай мне минутку.
Hneď ti poviem jak sa mám, hneď ti poviem jak sa mám,
Сейчас скажу, как у меня дела, сейчас скажу, как у меня дела,
Je mi ako nikdy,
Мне как никогда хорошо,
Hneď ti poviem jak sa mám, hneď ti poviem jak sa mám,
Сейчас скажу, как у меня дела, сейчас скажу, как у меня дела,
Letím ku Vám ako frisbee,
Летя к Вам, как фрисби,
Každý sa ma stále vypytuje jak sa mám, jak sa mám,
Все постоянно спрашивают, как у меня дела, как у меня дела,
Mám sa neskutočne dobre a to vďaka Vám.
У меня всё невероятно хорошо, и это благодаря Вам.
Chceš vedieť čo je šmrnc, pozri na mňa,
Хочешь знать, что такое шик, посмотри на меня,
Prečo vyzeráš jak vyzeráš? Karma,
Почему ты выглядишь так, как выглядишь? Карма,
Chcel by si byť overground jak ja,
Хотел бы быть overground как я,
Posielaj úsmev nič nepríde zdarma,
Посылай улыбку, ничто не приходит даром,
Ja som headliner, žiadny warm up,
Я хедлайнер, никакой не разогрев,
World music awards žiadna farma,
World music awards, никакой фермы,
A žiadny vyvolení, vyvolený som tu ja,
И никаких избранных, избранный здесь я,
A ty si zvyhodnený rýchlo vezmi čo tu hrá.
А ты счастливчик, быстро бери, что тут играет.
Mám sa najlepšie od júla do júna,
У меня всё лучше всего с июля по июнь,
Na hlave koruna, aniel a hriech,
На голове корона, ангел и грех,
Som bohatý keby je furt koruna,
Я был бы богат, если бы всегда была корона,
Toto je overground, na perách smiech.
Это overground, на губах смех.
Sám neviem kde začína,
Сам не знаю, где начинается,
A končí radosť ani ma to nezaujíma,
И заканчивается радость, да мне это и неинтересно,
Ja sa mám ako nikdy lebo nemá význam,
Мне как никогда хорошо, потому что нет смысла,
Robiť čo ťa nebaví to nebaví mňa.
Делать то, что тебе не нравится, это не нравится мне.
Hneď ti poviem jak sa mám, hneď ti poviem jak sa mám,
Сейчас скажу, как у меня дела, сейчас скажу, как у меня дела,
Je mi ako nikdy,
Мне как никогда хорошо,
Hneď ti poviem jak sa mám, hneď ti poviem jak sa mám,
Сейчас скажу, как у меня дела, сейчас скажу, как у меня дела,
Letím ku Vám ako frisbee,
Летя к Вам, как фрисби,
Každý sa ma stále vypytuje jak sa mám, jak sa mám,
Все постоянно спрашивают, как у меня дела, как у меня дела,
Mám sa neskutočne dobre a to vďaka Vám.
У меня всё невероятно хорошо, и это благодаря Вам.
Aj keď si myslia že som blázon ja si žijem podľa seba,
Даже если думают, что я сумасшедший, я живу по-своему,
Mne sa páči tak žiť, páči tak žiť,
Мне нравится так жить, нравится так жить,
Pohľady druhých neriešim dávno a preto budem
Взгляды других не волнуют меня уже давно, и поэтому буду
Navždy tak žit, navždy tak žiť,
Всегда так жить, всегда так жить,
Aj keď si myslia že som blázon a že zmoknem ja sa smejem
Даже если думают, что я сумасшедший и промокну, я смеюсь,
Mne sa páči tak žiť, páči tak žiť,
Мне нравится так жить, нравится так жить,
Nemám návod tak prosím bez otázok,
У меня нет инструкции, так что, пожалуйста, без вопросов,
Ako nosiť dáždnik v daždi, dázdnik v daždi...
Как носить зонтик в дождь, зонтик в дождь...





Авторы: Adam Miščík


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.