Adiss - Ja Viem - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adiss - Ja Viem




Ja Viem
Я Знаю
Ooooo, ooooo, ooooo
Ooooo, ooooo, ooooo
Ja to viem, to viem, uuo
Я знаю это, знаю это, уuo
Sem tam pozriem do zrkadla a premýšľam koho tam vidím
Время от времени смотрю в зеркало и думаю, кого там вижу
Či je tam chalan z mojich predstáv keď som chcel byť iný
Парня ли из моих мечтаний, когда хотел быть другим
Keď som si vravel že zajtra určite zmením postoj
Когда говорил себе, что завтра точно изменю позицию
A neurobím zas tie isté chyby, za ktoré som vinný
И не совершу снова те же ошибки, в которых виновен
Tie čo opakujem dookola, sem tam sa samému divím
Те, что повторяю снова и снова, иногда сам себе удивляюсь
Jak je možné že súperím sám so sebou, boj tomu úmerný
Как это возможно, что соревнуюсь сам с собой, борьба тому под стать
Skúste mi povedať čo robím zle
Попробуйте сказать мне, что я делаю не так
Veď dávno som si myslel že som dosť skúsený
Ведь давно думал, что уже достаточно опытен
Stále len prúsery, odpusťte mi ale som opustený
Постоянно только проблемы, прости, детка, но я опустошен
Jak na ostrove z ktorého odchod mi neni asi ani súdený
Как на острове, с которого уход мне, похоже, не сужден
Možno sa len strácam kým mám čas
Может, я просто теряюсь, пока есть время
Možno práve zajtra sa znova narodím
Может, завтра я снова рожусь
Sem tam nezvládam dýchať pokým zahodím
Иногда не могу дышать, пока не отброшу
Ten strach lietať k hviezdam
Этот страх летать к звездам
Snažím sa byť lepší každý deň
Стараюсь быть лучше каждый день
S úsmevom večným kam prídem
С вечной улыбкой, куда бы ни пришел
Snažím sa im dať aj to posledné málo čo mám
Стараюсь дать им даже то последнее малое, что имею
A neviem či stojí za to byť v boji
И не знаю, стоит ли быть в этой борьбе
Keď sám neviem ktorí moji
Когда сам не знаю, кто мои
Ktorý mi fakt za to stojí, tak sám sa predieram
Кто действительно стоит того, так что сам пробиваюсь
A chcem iba právo žiť! Žiadne vaše závody!
И хочу только право жить! Никаких ваших соревнований!
neverím na náhody, nevrav čo mám robiť
Уже не верю в случайности, не говори, что мне делать
Nezháňam návody. Ja viem, ja viem!
Не ищу инструкций. Я знаю, я знаю!
Ja viem. Ja viem
Я знаю. Я знаю
Ja to viem bejbe
Я знаю это, детка
Keď som bol malý chalan, nikdy som nechcel byť astronautom
Когда я был маленьким, никогда не хотел быть космонавтом
Vesmír ma láka, no radšej sa prevážam na zemi tak často autom
Космос манит меня, но предпочитаю кататься по земле так часто на машине
Že možno viac času som za volantom za tou prácou
Что, возможно, больше времени провожу за рулем, за работой
Jak s rodinou, jak s tou krásnou dámou. Áno, pardón
Чем с семьей, чем с той прекрасной дамой. Да, прости
Nie som dokonalý, ale raz to dám! No, nebude to hneď, ey!
Я не идеален, но однажды я справлюсь! Но это будет не сразу, эй!
Dovtedy stále skúšam limity
До тех пор постоянно проверяю лимиты
Sem tam prepadávam hrám
Иногда пропадаю в играх
Ja viem som občas ako primitív
Я знаю, я иногда как примитив
Pribitý o tie isté chyby, nezvládam sa sám
Прибитый к тем же ошибкам, не справляюсь сам
A stále riskujem šťastie a riskujem zdravie
И постоянно рискую счастьем и рискую здоровьем
Furt viacej a viacej nech zisku je viacej
Все больше и больше, чтобы прибыли было больше
A pritom nemáme nič hodnotné, teda, máme
А ведь у нас нет ничего ценного, то есть, есть
Ale zabúdame, kým naháňame to hmotné
Но мы забываем, пока гонимся за материальным
Povedz kto nám pomôže ó bože
Скажи, кто нам поможет, о боже
Teda, ó Adam, dosť bolo rozkoše
То есть, о Адам, довольно удовольствий
Pol ôsmej ráno a ja idem spať
Половина восьмого утра, а я иду спать
Zobudím sa dneska načas, možnože...
Проснусь сегодня вовремя, возможно...
A možno sa len strácam kým mám čas
А может, я просто теряюсь, пока есть время
Možno práve zajtra sa znova narodím
Может, завтра я снова рожусь
Sem tam nezvládam dýchať pokým zahodím
Иногда не могу дышать, пока не отброшу
Ten strach lietať k hviezdam
Этот страх летать к звездам
Snažím sa byť lepší každý deň
Стараюсь быть лучше каждый день
S úsmevom večným kam prídem
С вечной улыбкой, куда бы ни пришел
Snažím sa im dať aj to posledné málo čo mám
Стараюсь дать им даже то последнее малое, что имею
A neviem či stojí za to byť v boji
И не знаю, стоит ли быть в этой борьбе
Keď sám neviem ktorí moji
Когда сам не знаю, кто мои
Ktorý mi fakt za to stojí, tak sám sa predieram
Кто действительно стоит того, так что сам пробиваюсь
A chcem iba právo žiť! Žiadne vaše závody!
И хочу только право жить! Никаких ваших соревнований!
neverím na náhody, nevrav čo mám robiť
Уже не верю в случайности, не говори, что мне делать
Nezháňam návody. Ja viem, ja viem!
Не ищу инструкций. Я знаю, я знаю!
Ja viem. Ja viem
Я знаю. Я знаю
Ja to viem bejbe
Я знаю это, детка
Ja viem
Я знаю





Авторы: Adam Miščík


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.