Текст и перевод песни Adiss - Posledný
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooooa,
Deezy
OG,
yeah
Ооооа,
Deezy
OG,
да
Bejb,
rád
po
teba
prídem!
Prídem
rád
Детка,
я
с
радостью
за
тобой
заеду!
С
радостью
заеду
Neprídi
zbalená,
všetko
nové
kúpime,
bejb,
uooo
Не
собирай
вещи,
все
новое
купим,
детка,
уооо
Vieš,
málo
je
nám
víkend,
je
to
málo
Знаешь,
нам
мало
выходных,
это
мало
Budeme
robiť
len
to,
čo
tak
ľúbime
Будем
делать
только
то,
что
так
любим
Kým
točí
sa
tá
zem,
zem,
yeah
Пока
крутится
эта
земля,
земля,
да
Pozri
ja
ťa
chcem,
chcem
yeeeah
Смотри,
я
тебя
хочу,
хочу,
дааа
Kým
točí
sa
tá
zem,
zem,
yeah
Пока
крутится
эта
земля,
земля,
да
Pozývam
ťa
sem,
do
sveta
bez
hraníc,
uoo!
Приглашаю
тебя
сюда,
в
мир
без
границ,
уоо!
Dnes
s
tebou
tancujem,
tancujem
bejb
Сегодня
с
тобой
танцую,
танцую,
детка
Jak
bude
tak
bude
bejb.
Zabudneš
na
kľúče
Будь
что
будет,
детка.
Забудешь
про
ключи
Zabuchneš
dvere
a
môžme
ísť!
Захлопнешь
дверь
и
можем
идти!
Kam
újsť
chceš,
tam
utiecť
smieš
Куда
хочешь
сбежать,
туда
можешь
убежать
Lásku
chcem
a
úsmev
tiež
Хочу
любви
и
улыбки
тоже
Ak
budeš
mať
úsmev,
tak
budem
v
kľude
tvoj
posledný!
Если
будешь
улыбаться,
то
я
спокойно
буду
твоим
последним!
Povedz
mi
ako
ženám
chutí
moja
vášeň!
Скажи
мне,
как
женщинам
нравится
моя
страсть!
Dobré
ti
ráno
želám,
pozri
z
okna,
je
tam
krásne
Доброго
тебе
утра,
посмотри
в
окно,
там
красиво
Krásne
svieti
na
nás,
vážne
nie
si
sama
Красиво
светит
на
нас,
ты
правда
не
одна
Stále
smieš
byť
nahá,
kým
to
šťastie
praje
nám,
yeah
Можешь
оставаться
голой,
пока
нам
везет,
да
Oooo.
Netráp
sa
čo
by
stálo,
zažiť
všetko
čo
chceš
Оооо.
Не
переживай
о
том,
чего
бы
это
стоило,
испытай
все,
что
хочешь
To
bude
aj
tak
málo,
patrí
ti
čokoľvek!
Этого
все
равно
будет
мало,
тебе
принадлежит
все!
Ber
si
na
čo
máš
nárok,
nehľadaj
prečo
nie
Бери,
на
что
имеешь
право,
не
ищи
почему
нет
Nájdi
skôr
prečo
áno!
Найди
скорее
почему
да!
Môžme
ísť
kdekoľvek
chceš
bejbe
Можем
пойти
куда
угодно,
детка
Vieš
bejbe,
zoberiem
ťa
za
ruku
Знаешь,
детка,
возьму
тебя
за
руку
A
pri
pohľade
do
očí
ty
pocítiš
to
bezpečie
И
взглянув
мне
в
глаза,
ты
почувствуешь
эту
безопасность
Poď
sem
bejbe,
utečieme
preč
bejbe!
Иди
сюда,
детка,
убежим
отсюда,
детка!
Niekam
kde
nás
nenájdu
a
budeme
si
užívať
Куда-нибудь,
где
нас
не
найдут,
и
будем
наслаждаться
To
nekonečné
bezmedzie,
oaoo!
Этой
бесконечной
безграничностью,
оаоо!
Bejb,
rád
po
teba
prídem!
Prídem
rád
Детка,
я
с
радостью
за
тобой
заеду!
С
радостью
заеду
Neprídi
zbalená,
všetko
nové
kúpime,
bejb,
uooo
Не
собирай
вещи,
все
новое
купим,
детка,
уооо
Vieš,
málo
je
nám
víkend,
je
to
málo
Знаешь,
нам
мало
выходных,
это
мало
Budeme
robiť
len
to,
čo
tak
ľúbime
Будем
делать
только
то,
что
так
любим
Kým
točí
sa
tá
zem,
zem,
yeah
Пока
крутится
эта
земля,
земля,
да
Pozri
ja
ťa
chcem,
chcem
yeeeah
Смотри,
я
тебя
хочу,
хочу,
дааа
Kým
točí
sa
tá
zem,
zem,
yeah
Пока
крутится
эта
земля,
земля,
да
Pozývam
ťa
sem,
do
sveta
bez
hraníc,
uoo!
Приглашаю
тебя
сюда,
в
мир
без
границ,
уоо!
Dnes
s
tebou
tancujem,
tancujem
bejb
Сегодня
с
тобой
танцую,
танцую,
детка
Jak
bude
tak
bude
bejb.
Zabudneš
na
kľúče
Будь
что
будет,
детка.
Забудешь
про
ключи
Zabuchneš
dvere
a
môžme
ísť!
Захлопнешь
дверь
и
можем
идти!
Kam
újsť
chceš,
tam
utiecť
smieš
Куда
хочешь
сбежать,
туда
можешь
убежать
Lásku
chcem
a
úsmev
tiež
Хочу
любви
и
улыбки
тоже
Ak
budeš
mať
úsmev,
tak
budem
v
kľude
tvoj
posledný!
Если
будешь
улыбаться,
то
я
спокойно
буду
твоим
последним!
Tvoj
posledný!
Kam
len
chceš
môžme
ísť!
Твой
последний!
Куда
хочешь,
можем
пойти!
Len
povedz
mi
tie
problémy,
ja
odvetím
ti
kto
sme
my
Только
расскажи
мне
о
проблемах,
я
отвечу
тебе,
кто
мы
Prečo
je
vždy
čo
chceme
boj
nekonečný...
Почему
все,
что
мы
хотим,
это
бесконечная
борьба...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Miščík
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.