Adjacen7 - Cutit - перевод текста песни на немецкий

Cutit - Adjacen7перевод на немецкий




Cutit
Messer
(Bank)
(Bank)
Uh 247 get that mf bank (That bank)
Uh 247, hol die verdammte Bank (Die Bank)
I been actin' all crazy, I been up inside my head (My head)
Ich hab mich total verrückt verhalten, ich war in meinem Kopf gefangen (Mein Kopf)
Uh got that Mercedes I been runnin' round the bed uh
Uh, hab den Mercedes, ich bin ums Bett gerannt, uh
(Woah) I been runnin' round' town in them black air forces
(Woah) Ich bin in der Stadt rumgerannt, in den schwarzen Air Force
I been runnin' for a frown ay
Ich bin vor einem Stirnrunzeln weggelaufen, ay
(Woah) I been ridin' round' town lookin' for the baddest bitch
(Woah) Ich bin in der Stadt rumgefahren, auf der Suche nach der krassesten Schlampe
Then I ride round' bound to the earth
Dann fahre ich rum, gebunden an die Erde
Uh off the dirt
Uh, aus dem Dreck
Uh put in work
Uh, an die Arbeit
I been up and out the curtains
Ich war auf und hinter den Vorhängen
Cut it hurt (Cut it)
Schneid es, es tut weh (Schneid es)
Cut it get it gone (Cut it)
Schneid es, bring es weg (Schneid es)
Cut it get it done (Huh)
Schneid es, erledige es (Huh)
Cut it get it ah bet it huh (Huh)
Schneid es, krieg es, ah, wette, huh (Huh)
What it do (Huh)
Was geht ab (Huh)
In the coupe (Huh)
Im Coupé (Huh)
Look at you (Look it) (look it)
Schau dich an (Schau es) (schau es)
Don't amount to nothing
Du bist zu nichts zu gebrauchen
247 get that mf bank
247, hol die verdammte Bank
I been actin' all crazy, I been up inside my head
Ich hab mich total verrückt verhalten, ich war in meinem Kopf gefangen
Uh got that Mercedes I been runnin' round the bed uh
Uh, hab den Mercedes, ich bin ums Bett gerannt, uh
(Tehe he tehe)
(Tehe he tehe)
(Motha fuckin')
(Verdammte Scheiße)
Damn wtf was that? was that a new album or sumn?
Verdammt, was zum Teufel war das? War das ein neues Album oder so?
I don't know but it's not the type of stuff I would listen to
Ich weiß nicht, aber das ist nicht die Art von Musik, die ich hören würde
Honestly, do you have any Marvin Gaye?
Ehrlich gesagt, hast du irgendwas von Marvin Gaye?
*Punch* *Punch*
*Schlag* *Schlag*
Come here bitch
Komm her, Schlampe
PLEA- *Punch*
BITTE- *Schlag*





Авторы: Adrian J


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.