Adjacen7 - Jetset - перевод текста песни на немецкий

Jetset - Adjacen7перевод на немецкий




Jetset
Jetset
Skates on me like it's Jetset
Skates an mir, als wäre es Jetset
I'm the only one that you should know cuz where the rest at
Ich bin der Einzige, den du kennen solltest, denn wo sind die anderen?
Bitches hittin' up my phone cuz they know where the best at
Mädels rufen mich an, weil sie wissen, wo es am besten ist
Hit em' with a sticky explosion just like a Semtex
Erwisch sie mit einer klebrigen Explosion, genau wie ein Semtex
Empty ass clip better reload it
Leeres Magazin, besser nachladen
All my niggas coming full throttle cuz that's the motive
Alle meine Jungs geben Vollgas, denn das ist das Motiv
That bitch left me unhappy and didn't even notice
Das Miststück hat mich unglücklich verlassen und es nicht mal bemerkt
Didn't even notice
Hat es nicht mal bemerkt
(Fuck em')
(Scheiß drauf)
(Pew pew)
(Pew pew)
(Bah bah bah)
(Bah bah bah)
*Cough* *cough* *cough* *cough*
*Husten* *Husten* *Husten* *Husten*
Skates on me like it's Jetset
Skates an mir, als wäre es Jetset
I'm the only one that you should know cuz where the rest at
Ich bin der Einzige, den du kennen solltest, denn wo sind die anderen?
Bitches hittin' up my phone cuz they know where the best at
Mädels rufen mich an, weil sie wissen, wo es am besten ist
Hit em' with a sticky explosion just like a Semtex (Hadouken)
Erwisch sie mit einer klebrigen Explosion, genau wie ein Semtex (Hadouken)
Aye he said "skates on me like it's Jetset" haha
Hey, er sagte "Skates an mir, als wäre es Jetset", haha
*Ring* *Ring*
*Klingel* *Klingel*
Who tf callin' my phone
Wer zum Teufel ruft mich an?
Ado, It's Officer Hernandez
Ado, hier ist Officer Hernandez
Who
Wer?
Officer Hernandez, I work with
Officer Hernandez, ich arbeite mit
The police department of
der Polizeiabteilung von
Ah the bitch, the hell you want
Ach, die Schlampe, was zum Teufel willst du?
Hey show me some respect boy
Hey, zeig mir etwas Respekt, Junge
What is he saying
Was sagt er da?
Go fuck yo self, you just they bitch
Verpiss dich, du bist doch nur deren Hündchen.
Calm down
Beruhige dich
You watch your tone boy, now
Pass auf deinen Ton auf, Junge, jetzt
Listen I've got a message from
hör zu, ich habe eine Nachricht von
Man shut the hell up anyway
Mann, halt verdammt nochmal die Klappe
I don't think you should be talking to the
Ich denke nicht, dass du so mit der
Police like that, we could get in real big trouble
Polizei reden solltest, wir könnten in echt große Schwierigkeiten geraten
Bro chillout, let's put this shit on
Bruder, chill mal, lass uns das Ding auflegen
Nah I'm getting really getting freaked out here
Nein, ich kriege hier echt Angst





Авторы: Adrian J


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.