adjacen7 feat. do not resurrect - TEKKEN (feat. do not resurrect) - перевод текста песни на немецкий

TEKKEN (feat. do not resurrect) - Adjacen7 , Do Not Resurrect перевод на немецкий




TEKKEN (feat. do not resurrect)
TEKKEN (feat. do not resurrect)
Skate
Skate
Aye
Ja
Hah
Hah
I can't (hm-hm), I can't!
Ich kann nicht (hm-hm), ich kann nicht!
While she holdin' me back, I told her to give me a second
Während sie mich zurückhält, sagte ich ihr, sie soll mir eine Sekunde geben
I'm puttin' on my silencer, and it's a force to be reckon
Ich setze meinen Schalldämpfer auf, und das ist eine Macht, mit der man rechnen muss
I told 'em, "Strip down naked" and to watch where he steppin'
Ich sagte ihnen, "Zieht euch nackt aus" und passt auf, wo er hintritt
If he don't cooperate, we gon' have to fight like it's Tekken
Wenn er nicht kooperiert, müssen wir kämpfen, als wäre es Tekken
While she holdin' me back, I told her to give me a second
Während sie mich zurückhält, sagte ich ihr, sie soll mir eine Sekunde geben
I'm puttin' on my silencer, and it's a force to be reckon
Ich setze meinen Schalldämpfer auf, und das ist eine Macht, mit der man rechnen muss
I told 'em, "Strip down naked" and to watch where he steppin'
Ich sagte ihnen, "Zieht euch nackt aus" und passt auf, wo er hintritt
If he don't cooperate, we gon' have to (yuh) fight like it's Tekken (yuh)
Wenn er nicht kooperiert, müssen wir (yuh) kämpfen, als wäre es Tekken (yuh)
Like it's Tekken, I be wreckin'
Als wäre es Tekken, ich zerstöre
TEC, I'll push it through your nose
TEC, ich schiebe es dir durch die Nase
Check my record, make a mess, and then disappear like a ghost
Sieh dir meine Bilanz an, mach ein Chaos und verschwinde dann wie ein Geist
That pistol whip through your dome, I'm finger flickin' these hoes
Dieser Pistolengriff durch deine Kuppel, ich schnippe diese Schlampen mit dem Finger
That my mission, grab a Smith and that shit gon' rip through your throat
Das ist meine Mission, schnapp dir eine Smith und das Ding wird dir durch die Kehle reißen
In my matte black tee, wit' my matte black blade
In meinem mattschwarzen T-Shirt, mit meiner mattschwarzen Klinge
That TEC-a nina gon' release, I'm gon' crack that safe
Diese TEC-a Nina wird sich entladen, ich werde diesen Safe knacken
Run from police, I'm so elite, I'm gon' stack that cake
Renn vor der Polizei weg, ich bin so elitär, ich werde diesen Kuchen stapeln
One .223 is all I need, I'm gon' splat that brain
Eine .223 ist alles, was ich brauche, ich werde dieses Gehirn zerspritzen
Stackin' up my dividends, no, you can't look at this
Ich staple meine Dividenden, nein, das kannst du dir nicht ansehen
I'm pullin' up with 10 different bitches, that's what this is
Ich tauche mit 10 verschiedenen Weibern auf, das ist es, was es ist
Ooh, look, we got a new mission
Oh, schau, wir haben eine neue Mission
We got them troops comin' out a different division, so talk to 'em
Wir haben Truppen, die aus einer anderen Division kommen, also sprich mit ihnen
While she holdin' me back, I told her to give me a second
Während sie mich zurückhält, sagte ich ihr, sie soll mir eine Sekunde geben
I'm puttin' on my silencer, and it's a force to be reckon
Ich setze meinen Schalldämpfer auf, und das ist eine Macht, mit der man rechnen muss
I told 'em, "Strip down naked" and to watch where he steppin'
Ich sagte ihnen, "Zieht euch nackt aus" und passt auf, wo er hintritt
If he don't cooperate, we gon' have to fight like it's Tekken
Wenn er nicht kooperiert, müssen wir kämpfen, als wäre es Tekken
While she holdin' me back, I told her to give me a second
Während sie mich zurückhält, sagte ich ihr, sie soll mir eine Sekunde geben
I'm puttin' on my silencer, and it's a force to be reckon
Ich setze meinen Schalldämpfer auf, und das ist eine Macht, mit der man rechnen muss
I told 'em, "Strip down naked" and to watch where he steppin'
Ich sagte ihnen, "Zieht euch nackt aus" und passt auf, wo er hintritt
If he don't cooperate, we gon' have to fight like it's Tekken
Wenn er nicht kooperiert, müssen wir kämpfen, als wäre es Tekken
Ah, heh
Ah, heh





Авторы: Adrian Jackson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.