Текст и перевод песни Adje feat. Willie Wartaal - Niet Meer Als Toen
Niet Meer Als Toen
Уже не так, как тогда
Het
voelt
niet
meer
zo
goed
Это
уже
не
то
чувство,
Het
voelt
niet
meer
als
toen
Уже
не
так,
как
тогда.
En
nu
zit
ik
hier
alleen
И
теперь
я
здесь
один,
Helemaal
alleen
Совсем
один.
Man
het
voelt
niet
meer
als
toen
man,
wil
effe
alleen
zijn
(yeah)
Брат,
это
уже
не
то
чувство,
брат,
хочу
побыть
один
(да).
Effe
in
m'n
zone,
effe
weer
gewoon
Побыть
в
своей
зоне,
снова
стать
собой.
Effe
niet
op
Facebook,
effe
niet
op
Twitter
Не
заходить
на
Facebook,
не
заходить
в
Twitter,
Effe
niet
bellen
en
ook
niet
Pingen
Не
отвечать
на
звонки
и
не
слать
сообщения.
Ik
mis
de
dagen
met
m'n
moeder
op
de
bank
Скучаю
по
тем
дням,
когда
мы
с
мамой
сидели
на
диване,
Ik
moest
allang
slapen
maar
die
film
duurde
lang
Я
должен
был
ложиться
спать,
но
фильм
был
долгим,
En
ik
mocht
'm
afkijken
И
мне
разрешали
досмотреть
его
до
конца.
Oorlogfilms
op
Filmnet
ja
die
ging
ik
stiekem
in
de
nacht
kijken
Военные
фильмы
на
Filmnet,
да,
я
тайком
смотрел
их
по
ночам.
Mis
de
rondjes
in
de
B
op
m'n
BMX
Скучаю
по
покатушкам
на
моем
BMX
по
району,
Onze
zakken
vol
met
snoep
en
we
payen
niks
Наши
карманы
были
полны
конфет,
а
мы
ни
за
что
не
платили.
Of
we
gingen
knikkers
nakken
bij
de
Blokker
Или
мы
шли
воровать
шарики
в
Blokker.
Nu
heb
ik
een
vieze
baard
net
als
Joe
Cocker
Теперь
у
меня
густая
борода,
как
у
Джо
Кокера.
Ja
m'n
dingen
zijn
spits,
dus
mannen
willen
komen
blocken
Да,
мои
дела
идут
в
гору,
поэтому
парни
хотят
меня
заблокировать,
Spelen
zogenaamd
voorstopper
Играют
в
крутых.
Ik
zie
ze
niet
man,
misschien
is
het
de
Ray
Ban
Я
их
не
вижу,
может
быть,
дело
в
Ray
Ban.
Ik
sta
aan
top
en
het
lijkt
alsof
ik
alleen
ben
(Bitch)
Я
на
вершине,
и
кажется,
будто
я
один
(Сучка).
Het
voelt
niet
meer
zo
goed
Это
уже
не
то
чувство,
Het
voelt
niet
meer
als
toen
Уже
не
так,
как
тогда.
En
nu
zit
ik
hier
alleen
И
теперь
я
здесь
один,
Helemaal
alleen
Совсем
один.
Het
voelt
niet
meer
zo
goed
Это
уже
не
то
чувство,
Het
voelt
niet
meer
als
toen
Уже
не
так,
как
тогда.
En
nu
zit
ik
hier
alleen
И
теперь
я
здесь
один,
Helemaal
alleen
Совсем
один.
Ik
wou
vroeger
de
man
zijn
Раньше
я
хотел
быть
мужчиной,
Nu
ben
ik
de
man,
nogsteeds
ben
ik
niet
de
man
die
ik
wil
zijn
Теперь
я
мужчина,
но
все
еще
не
тот,
кем
хочу
быть.
De
man
die
ik
wil
zijn
wil
kind
zijn
Тот
мужчина,
которым
я
хочу
быть,
хочет
быть
ребенком.
Ben
een
ster
dus
moet
altijd
op
m'n
bling
zijn
Я
звезда,
поэтому
всегда
должен
быть
в
блеске.
Soms
lachen
met
mensen
die
ik
niet
grappig
vind
Иногда
смеюсь
с
людей,
которых
не
считаю
смешными.
Je
wil
iets
hebben
dus
doet
alsof
je
me
grappig
vindt
Ты
хочешь
что-то
получить,
поэтому
притворяешься,
что
я
тебе
смешон.
Dus
ik
trek
me
vaak
terug
Поэтому
я
часто
ухожу
в
себя,
Draag
problemen
van
anderen,
vraag
m'n
rug
Тащу
на
себе
чужие
проблемы,
спрашивают
мою
спину.
Een
goeie
mattie
is
in
stress
en
hij
vraagt
een
rug
Хороший
друг
в
беде,
и
он
просит
помощи.
Een
goeie
mattie
ja
een
nigga
had
vaak
m'n
rug
Хороший
друг,
да,
этот
ниггер
часто
прикрывал
мою
спину.
Maar
nu
heb
ik
geen
rug
voor
'm,
hij
zegt
me
'ik
geloof
je
niet
Но
теперь
у
меня
нет
для
него
спины,
он
говорит
мне:
"Я
тебе
не
верю.
Shit
ik
zie
toch
al
je
clips
en
je
showtjes
G
Чувак,
я
же
вижу
твои
клипы
и
твои
шоу.
Laat
maar,
Adje
je
bent
veranderd
Оставь,
Аджей,
ты
изменился".
M'n
chick
die
zei
me
al
vroeger
was
je
anders
Моя
девушка
еще
раньше
говорила
мне,
что
ты
был
другим.
Maar
no
spang
je
denkt
alleen
aan
jezelf
en
Но
нет,
ты
думаешь
только
о
себе,
En
nu
zit
je
daar
alleen
met
jezelf
en'
И
теперь
ты
сидишь
там
один
на
один
с
собой.
Het
voelt
niet
meer
zo
goed
Это
уже
не
то
чувство,
Het
voelt
niet
meer
als
toen
Уже
не
так,
как
тогда.
En
nu
zit
ik
hier
alleen
И
теперь
я
здесь
один,
Helemaal
alleen
Совсем
один.
Het
voelt
niet
meer
zo
goed
Это
уже
не
то
чувство,
Het
voelt
niet
meer
als
toen
Уже
не
так,
как
тогда.
En
nu
zit
ik
hier
alleen
И
теперь
я
здесь
один,
Helemaal
alleen
Совсем
один.
Het
voelt
niet
meer
zo
goed
Это
уже
не
то
чувство,
Het
voelt
niet
meer
zo
goed
Это
уже
не
то
чувство,
Het
voelt
niet
meer
zo
goed
Это
уже
не
то
чувство,
Het
voelt
niet
meer
zo
goed
Это
уже
не
то
чувство,
Want
het
voelt
niet
meer
als
toen
Потому
что
это
уже
не
так,
как
тогда,
Want
het
voelt
niet
meer
als
toen
Потому
что
это
уже
не
так,
как
тогда.
Het
voelt
niet
meer
zo
goed
Это
уже
не
то
чувство,
Het
voelt
niet
meer
zo
goed
Это
уже
не
то
чувство,
Het
voelt
niet
meer
zo
goed
Это
уже
не
то
чувство,
Het
voelt
niet
meer
zo
goed
Это
уже
не
то
чувство,
Want
het
voelt
niet
meer
als
toen
Потому
что
это
уже
не
так,
как
тогда,
Het
voelt
niet
meer
als
toen
Уже
не
так,
как
тогда.
Het
voelt
niet
meer
zo
goed
Это
уже
не
то
чувство,
Het
voelt
niet
meer
als
toen
Уже
не
так,
как
тогда.
En
nu
zit
ik
hier
alleen
И
теперь
я
здесь
один,
Helemaal
alleen
Совсем
один.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio M. Van Gonter, Julmar A P Simons, Oliver M Ollie Locadia, Andy R. Ricardo De Rooy
Альбом
Vossig
дата релиза
25-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.