Текст и перевод песни Adje - Hoe Laat
Vertel
me
hoelaat
ik
moet
vertrekken
Скажи,
во
сколько
мне
выезжать?
Vertel
me
hoe
laat
ik
moet
gaan
Скажи,
во
сколько
мне
уходить?
Vertel
me
hoelaat
ik
moet
vertrekken
yeah
yeah
Скажи,
во
сколько
мне
выезжать,
эй,
эй.
Hoelaat
hoelaat
hoelaat
Во
сколько,
во
сколько,
во
сколько?
Om
op
tijd
bij
jou
te
zijn
Чтобы
успеть
к
тебе.
La
la
la
la
(hoelaat)
Ла-ла-ла-ла
(во
сколько?)
La
la
la
la
(hoelaat)
Ла-ла-ла-ла
(во
сколько?)
La
la
la
la
(hoelaat)
Ла-ла-ла-ла
(во
сколько?)
La
la
la
la
(hoelaat)
Ла-ла-ла-ла
(во
сколько?)
La
la
la
la
(hoelaat)
Ла-ла-ла-ла
(во
сколько?)
La
la
la
la
(hoelaat)
Ла-ла-ла-ла
(во
сколько?)
La
la
la
la
(hoelaat)
Ла-ла-ла-ла
(во
сколько?)
La
la
la
la
(hoelaat)
Ла-ла-ла-ла
(во
сколько?)
Schat
je
wil
dat
ik
op
tijd
kom
maar
je
weet
toch
hoe
ik
ben
toch
Детка,
ты
хочешь,
чтобы
я
приходил
вовремя,
но
ты
же
знаешь,
какой
я.
Ook
al
loop
te??
Даже
если
я
буду
опаздывать,
Moet
je
weten
dat
ik
ren
toch
Знай,
что
я
буду
бежать.
Neem
geen
genoegen
Я
не
удовлетворюсь
малым.
We
zijn
voor
meer
dan
dit
bestemd
toch
Мы
ведь
созданы
для
большего.
Ben
toch
je
vent
toch??
Ведь
я
твой
парень?
Ik
spend
toch
Я
же
трачу
на
тебя
Ja
ben
blij
met
je
Да,
я
счастлив
с
тобой.
Je
slaapt
in
mijn
bedje
Ты
спишь
в
моей
постели.
Waar
zijn
de
lakens
Где
простыни?
Ik
denk
niet
alleen
aan
mijn
pretje
Я
думаю
не
только
о
своем
удовольствии.
Soms
wordt
je
chagrijnig
omdat
je
klok
niet
tikt
Иногда
ты
ворчишь,
потому
что
твои
часы
не
тикают.
Ik
wil
met
je
zijn
maar
ben
het
type
die
de
klok
niet
mist
Я
хочу
быть
с
тобой,
но
я
из
тех,
кто
не
следит
за
часами.
Vertel
me
hoelaat
ik
moet
vertrekken
Скажи,
во
сколько
мне
выезжать?
(Vertel
me
hoelaat)
(Скажи,
во
сколько?)
(Vertel
me
hoelaat)
(Скажи,
во
сколько?)
Vertel
me
hoelaat
ik
moet
gaan
Скажи,
во
сколько
мне
уходить?
(Ah
ah
yeah
yeah)
(А,
а,
эй,
эй)
Vertel
me
hoelaat
ik
moet
vertrekken
yeah
yeah
Скажи,
во
сколько
мне
выезжать,
эй,
эй.
Hoelaat
hoelaat
hoelaat?
Во
сколько,
во
сколько,
во
сколько?
Om
op
tijd
bij
jou
te
zijn
Чтобы
успеть
к
тебе.
Ik
heb
geen
zin
in
dingen
Мне
не
хочется
ничего.
Elke
keer
weer
shitten
Каждый
раз
эта
фигня.
Jij
zegt
dat
je
klaar
bent
Ты
говоришь,
что
готова.
Maar
ik
zie
aan
je
gezicht
Но
я
вижу
по
твоему
лицу,
Dat
je
echt
klaar
bent
met
mij
Что
ты
покончила
со
мной.
Ik
doe
je
steeds
weer
pijn
Я
снова
делаю
тебе
больно.
Geen
reden
om
te
wachten
want
ik
ben
toch
niet
op
tijd
Нет
причин
ждать,
ведь
я
все
равно
опоздаю.
Geen
reden
om
te
wachten
want
ik
ben
toch
niet
op
tijd
Нет
причин
ждать,
ведь
я
все
равно
опоздаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julmar A P Simons, Sergio M Van Gonter, Willy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.