Текст и перевод песни Admiral P feat. Nico D - Engel
Du
er
den
eneste
som
var
der
for
meg
Ты
единственный,
кто
был
рядом
со
мной
Når
tiden
ble
tøff,
og
sol
ble
til
regn
Когда
солнце
сменилось
дождем,
Du
hadde
troa,
når
alle
tvilte
på
meg
Ты
верил,
когда
все
сомневались
во
мне
Derfor
vet
jeg
jeg
kan
stole
på
deg
Вот
почему
я
знаю,
что
могу
доверять
тебе
For
du
er
min
engel,
min
engel,
min
engel
Потому
что
ты
мой
ангел,
мой
ангел,
мой
ангел
Du
er
min
engel,
min
engel,
min
engel
Ты
мой
ангел,
мой
ангел,
мой
ангел
Du
er
min
engel,
min
engel,
min
engel
Ты
мой
ангел,
мой
ангел,
мой
ангел
Du
er
min
engel
Ты
мой
ангел
Så
kanskje
jeg
skal
kalle
deg
for
engelen
min
Так
что,
может
быть,
я
буду
называть
тебя
своим
ангелом
Og
du
passer
på
at
ingen
kommer
trengene
inn
И
ты
позаботишься
о
том,
чтобы
никто
не
налетел
на
ворон
Du
ser
hva
jeg
har
du
ser
ikke
mangelen
min
Ты
видишь,
что
у
меня
есть,
но
не
видишь
моего
недостатка
Du
har
gitt
meg
god
råd
så
jeg
ser
vinkelen
din
Ты
дал
мне
хороший
совет,
так
что
я
вижу
твою
точку
зрения
Alltid
vært
der
gjennom
alt
tykt
og
tynt
Всегда
был
рядом,
несмотря
ни
на
что
Og
du
ba
meg
ikke
gi
opp
når
jeg
ga
opp
og
var
sint
И
ты
сказал
мне
не
сдаваться,
когда
я
сдался
и
разозлился
Når
ting
var
vanskelig
uten
lapper
eller
mynt
Когда
было
тяжело
без
купюр
и
монет
Du
viste
meg
veien
gjennom
laberynten
Ты
показал
мне
дорогу
через
лаберинтен
Du
er
den
eneste
som
var
der
for
meg
Ты
единственный,
кто
был
рядом
со
мной
Når
tiden
ble
tøff,
og
sol
ble
til
regn
Когда
солнце
превратилось
в
дождь,
Du
hadde
troa,
når
alle
tvilte
på
meg
Ты
верил,
когда
все
сомневались
во
мне
Derfor
vet
jeg
jeg
kan
stole
på
deg
Вот
почему
я
знаю,
что
могу
доверять
тебе
For
du
er
min
engel,
min
engel,
min
engel
Ибо
ты
мой
ангел,
мой
ангел,
мой
ангел
Du
er
min
engel,
min
engel,
min
engel
Ты
мой
ангел,
мой
ангел,
мой
ангелочек
Du
er
min
engel,
min
engel,
min
engel
Ты
мой
ангел,
мой
ангелочек,
мой
ангелочек
Du
er
min
engel
Ты
мой
ангелочек
Du
holdte
meg
modig
når
jeg
var
skjør
og
redd
Ты
поддерживал
во
мне
мужество,
когда
я
была
хрупкой
и
напуганной
En
av
de
jeg
stoler
på
så
du
regnes
ut
som
helt
Один
из
людей,
которым
я
доверяю,
поэтому
тебя
считают
героем.
Tanken
a
deg
gjør
meg
sterkere
når
je
er
ut
i
felt
Мысль
о
тебе
делает
меня
сильнее,
когда
я
на
поле
боя
Du
hjalp
meg
til
å
puste
når
jeg
følte
meg
kvelt
Ты
помог
мне
дышать,
когда
я
чувствовал,
что
задыхаюсь
Jeg
må
si
hjertlig
takk
for
alt
du
har
gjort
for
meg
Я
должен
сказать
тебе
искреннее
спасибо
за
все,
что
ты
для
меня
сделал
Håper
du
holder
meg
ved
din
side
og
du
aldri
blir
lei
Надеюсь,
ты
держишь
меня
рядом
и
тебе
никогда
не
бывает
скучно
Fått
til
veldig
mye
rart
og
det
er
takket
være
deg
Я
сделал
много
удивительных
вещей,
и
все
это
благодаря
тебе.
Du
er
engelen
min
og
du
kanke
svare
nei
Ты
мой
ангел,
и
ты
можешь
ответить
"нет"
Du
er
den
eneste
som
var
der
for
meg
Ты
единственный,
кто
был
рядом
со
мной
Når
tiden
ble
tøff,
og
sol
ble
til
regn
Когда
солнце
сменилось
дождем,
Du
hadde
troa,
når
alle
tvilte
på
meg
Ты
верил,
когда
все
сомневались
во
мне
Derfor
vet
jeg
jeg
kan
stole
på
deg
Вот
почему
я
знаю,
что
могу
доверять
тебе
For
du
er
min
engel,
min
engel,
min
engel
Ибо
ты
мой
ангел,
мой
ангел,
мой
ангел
Du
er
min
engel,
min
engel,
min
engel
Ты
мой
ангел,
мой
ангел,
мой
ангел
Du
er
min
engel,
min
engel,
min
engel
Ты
мой
ангел,
мой
ангел,
мой
ангел
Du
er
min
engel
Ты
мой
ангел
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Hovind, Nicolas Holter, Philip Boardman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.