Текст и перевод песни Admiral P - Kallenavn
I
say
jeg
kaller
deg
for
elskede
Я
говорю,
что
зову
тебя
за
любимым.
Kaller
deg
for
sweet
baby
girl.
Зову
тебя
за
милой
малышкой.
Kaller
deg
for
no'
du
ikke
har
blitt
kalt
før.
Звоню
тебе,
потому
что
"нет",
тебе
никто
раньше
не
звонил.
Jeg
sier
elskede.
Я
говорю:
возлюбленный.
Kaller
deg
for
sweat
baby
girl.
Зову
тебя
попотеть,
малышка.
Kaller
deg
for
dronning,
mrs.
Rock
My
World.
Называю
тебя
Королевой,
миссис
рок
Мой
Мир.
Jeg
sier
elskede.
Я
говорю:
возлюбленный.
Kaller
deg
for
sweet
baby
girl.
Зову
тебя
ради
милой
малышки.
Kaller
deg
for
no'
du
ikke
har
blitt
kalt
før.
Звоню
тебе,
потому
что
"нет",
тебе
никто
раньше
не
звонил.
Jeg
sier
elskede.
Я
говорю:
любимая.
Kaller
deg
for
sweet
baby
girl.
Зову
тебя
ради
милой
малышки.
Jeg
kaller
deg
for
dronning,
mrs.
Rock
My
World.
Я
называю
вас
королевой,
миссис
рок
- Мой
Мир.
Ay
yo,
Jeg
digger
å
ha
deg
inn
i
livet
mitt.
Эй,
йоу,
я
жажду,
чтобы
ты
вошел
в
мою
жизнь.
Jeg
digger
det
hvordan
du
hvisker
ting
inn
i
øret
mitt.
Мне
нравится,
как
ты
шепчешь
мне
на
ухо.
Jeg
digger
det
hvordan
du
lar
dem
gjøre
sitt
og
du
gjøre
ditt.
Мне
нравится,
как
ты
позволяешь
им
делать
свое
дело,
а
сам
делаешь
свое.
For
du
vet
du
er
på
toppen,
nei
du
hakke'
gjennomsnitt.
Потому
что
ты
знаешь,
что
ты
на
вершине,
нет,
ты
выбираешь
средний
уровень.
Har
aldri
følt
noe
lignende
av
no'
annt'
i
livet
mitt.
Никогда
в
жизни
я
не
испытывал
ничего
подобного
ни
одному
"Энн".
Og
siden
jeg
var
liten,
prøvde
å
finne
smilet
ditt.
И
с
тех
пор,
как
я
был
маленьким,
я
пытался
найти
твою
улыбку.
For
smilet
ditt
den
bringer
lykklighet
til
livet
mitt
Твоя
улыбка
приносит
счастье
в
мою
жизнь.
Det
er
derfor
jeg
har
gitt
deg
kallenavnet
som
jeg
gitt.
Вот
почему
я
дал
тебе
это
прозвище.
I
say
jeg
kaller
deg
for
elskede.
Скажи,
что
я
называю
тебя
любимым.
Kaller
deg
for
sweet
baby
girl.
Зову
тебя
ради
милой
малышки.
Kaller
deg
for
no'
du
ikke
har
blitt
kalt
før.
Звоню
тебе,
потому
что
"нет",
тебе
никто
раньше
не
звонил.
Jeg
sier
elskede.
Я
говорю:
любимая.
Kaller
deg
for
sweet
baby
girl.
Зову
тебя
ради
милой
малышки.
Kaller
deg
for
dronning,
mrs.
Rock
My
World.
Называю
тебя
Королевой,
миссис
рок
Мой
Мир.
Jeg
sier
elskede.
Я
говорю:
любимая.
Kaller
deg
for
sweet
baby
girl.
Зову
тебя
ради
милой
малышки.
Kaller
deg
for
no'
du
ikke
har
blitt
kalt
før.
Звоню
тебе,
потому
что
"нет",
тебе
никто
раньше
не
звонил.
Jeg
sier
elskede.
Я
говорю:
любимая.
Kaller
deg
for
sweet
baby
girl.
Зову
тебя
ради
милой
малышки.
Jeg
kaller
deg
for
dronning,
mrs.
Rock
My
World.
Я
называю
вас
королевой,
миссис
рок
- Мой
Мир.
A
for
du
vet
hvordan
det
ligger
ann
vet
du
vel?
А
потому
что
ты
знаешь,
как
это
ложь,
Энн,
ты
знаешь?
Og
gi
hun
det
hun
trenger,
hadde
jeg
krysset
sjøen,
hav,
dal
og
fjell.
И
дать
ей
то,
что
ей
нужно,
я
пересек
море,
океан,
долину
и
горы.
Hun
behandler
meg
som
jeg
kongen,
og
jeg
hun
dronningen
Она
обращается
со
мной,
как
с
королем,
а
я
с
королевой.
Like
søt
som
bier
når
dem
lager
honningen.
Сладкие,
как
пчелы,
когда
они
делают
мед.
Kan
du
finne
noen
andre
som
hun
bare
glem?
Можешь
ли
ты
найти
кого-то
другого,
о
ком
она
просто
забудет?
Hun
er
orginal
kopi,
det
er
hun
som
setter
trend.
Она-подлинная
копия,
она
задает
моду.
Har
alltid
vært
venninne
av
meg
som
jeg
har
vært
en
venn.
Она
всегда
была
моей
подругой,
как
и
я
был
ее
другом.
Jeg
har
gitt
hun
nytt
navn,
bare
sånn
at
det
er
nevnt.
Я
дал
ей
новое
имя,
точно
так,
как
оно
уже
упоминалось.
I
say
I
kaller
deg
for
elskede.
Я
говорю,
что
называю
тебя
любимой.
Kaller
deg
for
sweet
baby
girl.
Зову
тебя
ради
милой
малышки.
Kaller
deg
for
no'
du
ikke
har
blitt
kalt
før.
Звоню
тебе,
потому
что
"нет",
тебе
никто
раньше
не
звонил.
Jeg
sier
elskede.
Я
говорю:
любимая.
Kaller
deg
for
sweet
baby
girl.
Зову
тебя
ради
милой
малышки.
Kaller
deg
for
dronning,
mrs.
Rock
My
World.
Называю
тебя
Королевой,
миссис
рок
Мой
Мир.
Jeg
sier
elskede.
Я
говорю:
любимая.
Kaller
deg
for
sweet
baby
girl.
Зову
тебя
ради
милой
малышки.
Kaller
deg
for
no'
du
ikke
har
blitt
kalt
før.
Звоню
тебе,
потому
что
"нет",
тебе
никто
раньше
не
звонил.
Jeg
sier
elskede.
Я
говорю:
возлюбленный.
Kaller
deg
for
sweet
baby
girl.
Зову
тебя
ради
милой
малышки.
Jeg
kaller
deg
for
dronning,
mrs.
Rock
My
World.
Я
называю
вас
королевой,
миссис
рок
- Мой
Мир.
A
Yo,
de
følger
med
hvordan
du
får
meg
til
å
bli
glad
olle'.
Эй,
они
следуют
за
тем,
как
сделать
меня
счастливым,
Олле.
De
følger
med
om
vi
har
det
bra
med
hverandre.
Они
следят,
все
ли
у
нас
в
порядке
друг
с
другом.
De
følger
med
om
vi
jukser,
om
vi
har
noen
andre.
Они
следят
за
тем,
изменяем
ли
мы,
есть
ли
у
нас
кто-то
еще.
De
følger
med,
følger
med,
følger
med
kaller
dem
Nyskjerrig-Per.
Они
следуют
за
мной,
следуют
за
мной,
следуют
за
мной,
называя
их
любопытными.
Men
la
dem
drive
med
sitt,
mens
jeg
driver
med
mitt.
Но
пусть
они
дрейфуют
со
своими,
а
я
веду
со
своими.
For
jeg
og
deg
sammen
gjør
my
life
is
complete.
Ибо
я
и
ты
вместе
делаем
мою
жизнь
полной.
Du
så
søt,
du
så
sweet,
from
your
head
to
you
feet.
Ты
выглядела
мило,
ты
выглядела
мило,
с
головы
до
ног.
Det
er
derfor
du
har
fått
navnet
ditt.
Вот
почему
ты
получил
свое
имя.
I
say
jeg
kaller
deg
for
elskede.
Скажи,
что
я
называю
тебя
любимым.
Kaller
deg
for
sweet
baby
girl.
Зову
тебя
ради
милой
малышки.
Kaller
deg
for
no'
du
ikke
har
blitt
kalt
før.
Звоню
тебе,
потому
что
"нет",
тебе
никто
раньше
не
звонил.
Jeg
sier
elskede.
Я
говорю:
возлюбленный.
Kaller
deg
for
sweet
baby
girl.
Зову
тебя
ради
милой
малышки.
Kaller
deg
for
dronning,
mrs.
Rock
My
World.
Называю
тебя
Королевой,
миссис
рок
Мой
Мир.
Jeg
sier
elskede.
Я
говорю:
возлюбленный.
Kaller
deg
for
sweet
baby
girl.
Зову
тебя
ради
милой
малышки.
Kaller
deg
for
no'
du
ikke
har
blitt
kalt
før.
Звоню
тебе,
потому
что
"нет",
тебе
никто
раньше
не
звонил.
Jeg
sier
elskede.
Я
говорю:
возлюбленный.
Kaller
deg
for
sweet
baby
girl.
Зову
тебя
ради
милой
малышки.
Jeg
kaller
deg
for
dronning,
mrs.
Rock
My
World.
Я
называю
вас
королевой,
миссис
рок
- Мой
Мир.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boardman Philip Tom Joseph, Hovind Carl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.