Текст и перевод песни Admiral P - Snakke Litt
Snakke
litt
med
meg
Поговори
со
мной
немного.
Prate
litt
med
deg
Немного
поговорить
с
тобой.
Snakke
litt
med
meg
Поговори
со
мной
немного.
Kan
du
komme
hit
å
snakke
litt
med
meg
Ты
можешь
прийти
сюда
и
немного
поговорить
со
мной
Prate
litt
med
deg
Немного
поговорить
с
тобой.
Kan
du
komme
hit
å
snakke
litt
med
meg
Ты
можешь
прийти
сюда
и
немного
поговорить
со
мной
Du
ser
at
jeg
vil
ha
kontakt
Видишь
ли,
мне
нужен
контакт.
Kan
du
komme
hit
å
snakke
litt
med
meg
Ты
можешь
прийти
сюда
и
немного
поговорить
со
мной
Ja
du,
jeg
vil
prate
litt
med
deg
Эй,
я
хочу
поговорить
с
тобой
минутку.
Kan
du
komme
hit
å
snakke
litt
med
meg
Ты
можешь
прийти
сюда
и
немного
поговорить
со
мной
Admiral
han
vil
ha
kontakt
Адмирал
Хан
хочет
связаться
с
нами.
Jeg
sa
hei
men
du
gikk
rett
fordi
Я
сказал
"Привет",
но
ты
пошел
направо,
потому
что
...
Det
er
derfor
jeg
kom
til
deg
å
dro
deg
litt
på
si,
now
Вот
почему
я
пришел
к
тебе,
чтобы
немного
потянуть
тебя,
скажем,
сейчас.
Dro
deg
på
si
å
bare
for
å
si
at
jeg
ville
veksle
ut
ordet
jeg
med
vi
eyh.
Просто
чтобы
ты
знал,
что
я
хотел
обменяться
словом
" я
" с
Ви
эйхом.
Lei
av
jeg,
og
jeg
vil
ha
mer
vi
Я
устал
и
хочу
большего.
Men
jeg
skakke
stresse
deg
for
du
må
føle
deg
fri
eyh...
Но
я
не
хочу
напрягать
тебя,
потому
что
ты
должна
чувствовать
себя
свободной,
Эй...
Takk
for
sist,
ja
vi
hadde
god
tone
Большое
спасибо,у
нас
был
хороший
тон.
Det
hadde
skjedd
men
vist
ikke
det
hadde
vært
for
tone
Это
могло
бы
случиться,
но
не
со
мной.
Ting
tar
tid
så
jeg
fåkke
vondt
i
hodet
Все
требует
времени,
поэтому
у
меня
не
болит
голова.
Ville
høre
stemmen
din
så
det
var
derfor
jeg
plystra
Хотел
услышать
твой
голос,
Вот
почему
я
свистнул.
Kan
du
komme
hit
å
snakke
litt
med
meg
Ты
можешь
прийти
сюда
и
немного
поговорить
со
мной
Ja
du,
jeg
vil
prate
litt
med
deg
Эй,
я
хочу
поговорить
с
тобой
минутку.
Kan
du
komme
hit
å
snakke
litt
med
meg
Ты
можешь
прийти
сюда
и
немного
поговорить
со
мной
Du
ser
at
jeg
vil
ha
kontakt
ålright
Понимаешь,
мне
нужен
контакт.
Men,
kan
du
komme
hit
å
snakke
litt
Но
не
могли
бы
вы
прийти
сюда,
чтобы
немного
поговорить?
Ja
du
jeg
vil
prate
litt
med
deg
Да
ты
я
хочу
немного
поговорить
с
тобой
Kan
du
komme
hit
å
snakke
litt
med
meg
Ты
можешь
прийти
сюда
и
немного
поговорить
со
мной
Admiral
han
vil
ha
kontakt
Адмирал
Хан
хочет
связаться
с
нами.
Samtalen
varer
og
den
den
blir
varmere,
Разговор
продолжается,
и
становится
все
жарче.
For
først
så
var
den
klam
men
så
ble
hun
klarere
Сначала
она
была
липкой,
но
потом
прояснилась.
Og
få
meg
spinnvill
ekke
bare
bare
И
заставь
меня
кружиться
в
бешенстве
только
не
просто
Men
du
er
på
god
vei
så
det
er
ingen
fare
Но
ты
на
правильном
пути
так
что
опасности
нет
Hun
stepper
opp
i
stedet
jeg
vil
kalle
denne
hotstuff
Вместо
этого
она
делает
шаг
вперед
я
позвоню
этому
хотстафу
Vi
banker
inni
hodet
mitt
vi
tenker
nonstop
Мы
стучим
в
моей
голове
мы
думаем
без
остановки
Hotstuff
på
hodet
ville
tankene
til
rasta
Горячий
табак
на
голове
дикие
мысли
о
расте
Ta
det
veldig
rolig
jeg
hakke
tenkt
til
å
hasta
Отнесись
к
этому
очень
спокойно
я
не
собираюсь
торопиться
Alt
har
balansert
jo
det
ekke
komplisert
Все
уравновешено,
это
не
сложно
Hør
på
orda
mine
jo
de
ekke
avansert
Прислушайтесь
к
моим
словам,
они
не
продвинуты.
Vi
ble
engasjert
vist
du
er
intresert
Мы
обручились,
и
ты
заинтересовался.
Se
hva
måtte
til
for
å
få
oppmerksomhet
Посмотри,
что
нужно,
чтобы
привлечь
внимание.
Kan
du
komme
hit
å
snakke
litt
med
meg
Ты
можешь
прийти
сюда
и
немного
поговорить
со
мной
Ja
du
jeg
vil
prate
litt
med
deg
Да
ты
я
хочу
немного
поговорить
с
тобой
Kan
du
komme
komme
hit
å
snakke
litt
med
meg
Не
могли
бы
вы
подойти
сюда
и
немного
поговорить
со
мной
Du
ser
at
jeg
vil
ha
kontakt,
ålright
Ты
же
видишь,
я
хочу
контакта,
хорошо
Kan
du
komme
hit
å
snakke
litt
med
meg
Ты
можешь
прийти
сюда
и
немного
поговорить
со
мной
Ja
du
jeg
vil
prate
litt
med
deg
Да
ты
я
хочу
немного
поговорить
с
тобой
Kan
du
komme
hit
å
snakke
litt
med
meg
Ты
можешь
прийти
сюда
и
немного
поговорить
со
мной
Adrmiral
han
vil
ha
kontakt
Адмирал
Хан
хочет
связаться
с
нами.
Ingen
fare
i
å
snakke
sammen
i
det
hele
tatt
Нет
никакой
опасности
в
разговоре.
Men
forsiktig
rundt
løven
jo
for
kanskje
du
kan
blir
tatt
Но
будь
осторожен
рядом
со
Львом,
потому
что,
возможно,
тебя
поймают.
Jeg
så
du
ville
ha
noe
når
du
ga
meg
noe
øyekontakt
Я
увидел,
что
ты
чего-то
хочешь,
когда
посмотрел
мне
в
глаза.
Fra
andre
siden
av
rommet
i
på
sofan
du
satt
В
другом
конце
комнаты
на
диване
сидела
ты.
Jeg
sa
hei
men
du
gikk
rett
forbi
Я
поздоровался,
но
ты
прошла
мимо.
Det
er
derfor
jeg
kom
til
deg
og
dro
deg
litt
på
si,
now
Вот
почему
я
пришел
к
тебе
и
немного
потащил
за
собой.
Dro
deg
litt
på
si
å
Позвольте
мне
рассказать
вам
немного
о
...
Bare
for
å
si
at
jeg
ville
veksle
ut
ordet
jeg
med
vi
Просто
чтобы
сказать,
что
я
обменяюсь
словом
" я
" на
"мы".
Kan
du
komme
hit
å
snakke
litt
med
meg
Ты
можешь
прийти
сюда
и
немного
поговорить
со
мной
Ja
du
jeg
vil
prate
litt
med
deg
Да
ты
я
хочу
немного
поговорить
с
тобой
Kan
du
komme
hit
å
snakke
litt
med
meg
Ты
можешь
прийти
сюда
и
немного
поговорить
со
мной
Du
ser
at
jeg
vil
ha
kontakt
alright
Видишь
ли
мне
нужен
контакт
хорошо
Kan
du
komme
hit
å
snakke
litt
med
meg
Ты
можешь
прийти
сюда
и
немного
поговорить
со
мной
Ja
du
jeg
jeg
vil
prate
litt
med
deg
Я
хочу
немного
поговорить
с
тобой.
Kan
du
komme
hit
å
snakke
litt
med
meg
Ты
можешь
прийти
сюда
и
немного
поговорить
со
мной
Admiral
han
vil
ha
kontakt
Адмирал
Хан
хочет
связаться
с
нами.
Kan
du
komme
hit
å
snakke
litt
med
meg
Ты
можешь
прийти
сюда
и
немного
поговорить
со
мной
Ja
du
jeg
jeg
vil
prate
litt
med
deg
Я
хочу
немного
поговорить
с
тобой.
Kan
du
komme
hit
å
snakke
litt
med
meg
Ты
можешь
прийти
сюда
и
немного
поговорить
со
мной
Du
ser
at
jeg
vil
ha
kontakt
Видишь
ли,
мне
нужен
контакт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eigil Berntsen, Philip Tom Joseph Boardman, Carl Hovind, Suzanne Fatou Sumbundu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.