Текст и перевод песни Admiral T - An ka fè lé bay (#AKFLB)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An ka fè lé bay (#AKFLB)
Не сдавайся (#AKFLB)
Nonm
pa
ayen
si
tè
Мужчина
— ничто
на
земле,
Jodla
ou
la
dèmen
ou
pala
Сегодня
ты
здесь,
а
завтра
тебя
нет.
Ki
Moun
Ké
sonjé-w
kon
Che
Guevara
Кто
вспомнит
тебя,
как
Че
Гевару?
Lavila
kout
mwen
Sav
sa
Жизнь
бьет
меня,
я
знаю
это,
Donk
touléjou
mwen
ka
Fè
débouya
Поэтому
каждый
день
я
выкручиваюсь.
Pon
Moun
pa
konèt
dèmen
Никто
не
знает,
что
будет
завтра.
Touléjou
bondyé
fè
jou
mwen
ka
vwè
Каждый
божий
день
я
вижу,
Fanm
ka
pléré
épi
Nonm
ka
soufè
Женщины
плачут,
а
мужчины
страдают.
Donk
Mwen
ka
Fè
sa
mwen
ni
a
Fè
Поэтому
я
делаю
то,
что
должен
делать,
Pou
la
fanmi
manjé
a
fen
Чтобы
семья
моя
ела
досыта.
An
ka
Fè
lé
bay
(2)
Я
не
сдаюсь
(2)
A
fen
a
yo
До
самого
конца.
Lévé
toupiti
Вырос
малышом
Si
ghetto
gwada
city
В
гетто
Гваделупы,
Fè
débouya
pou
siwviv
Выкручивался,
чтобы
выжить,
Pen
é
konfiti
Хлеб
и
варенье
—
Sé
sa
ki
ni
sèwten
midi
Вот
что
было
в
некоторые
дни.
Ekstratérès
kon
E.T
Чужак,
как
Инопланетянин.
Ay
lékol
pwofésè
pani
pon
pityé
В
школе
у
учителей
не
было
жалости,
Stigmatizé,
mwen
abityé
Стигматизированный,
я
привык.
I
di
mwen
sé
moun
ghetto
Мне
говорили,
что
я
из
гетто,
Mwen
péké
ay
lwen
donk
Что
я
далеко
не
пойду,
поэтому
Palapenn
vin
lékòl
étidyé
Бесполезно
ходить
в
школу
и
учиться.
Donk
mwen
ka
travay
Поэтому
я
работаю,
Touléjou
fè
rantré
lozèy
Каждый
день
приношу
деньги,
Pran
swen
dè
timoun
an
mwen
Забочусь
о
своих
детях,
Ba
yo
lé
bon
konsèy
Даю
им
хорошие
советы.
Mwen
Sav
ola
mwen
sòti
Я
знаю,
откуда
я
пришел,
É
mwen
Sav
ola
mwen
Kay
И
я
знаю,
куда
я
иду.
Pani
soumétyé
sa
fò
mwen
fè
an
ka
fè
Нет
сомнений,
что
то,
что
я
должен
делать,
я
делаю.
Bobo
ka
sényé
mè
nou
paka
pléré
Раны
болят,
но
мы
не
можем
плакать.
Papa
lévé
nou
konsi
nou
té
lawmé
Отец
воспитал
нас,
как
будто
мы
были
в
армии.
Ponp,
traksyon,
kò
la
bien
géné
(4)
Насосы,
тяга,
тело
измучено
(4)
Touléjou
bondyé
fè
jou
mwen
ka
vwè
Каждый
божий
день
я
вижу,
Fanm
ka
pléré
épi
Nonm
ka
soufè
Женщины
плачут,
а
мужчины
страдают.
Donk
Mwen
ka
Fè
sa
mwen
ni
a
Fè
Поэтому
я
делаю
то,
что
должен
делать,
Pou
la
fanmi
manjé
a
fen
Чтобы
семья
моя
ела
досыта.
An
ka
Fè
lé
bay
(2)
Я
не
сдаюсь
(2)
A
fen
a
yo
an!!
До
самого
конца!!
Ay
chèché
kòb-la
la-y
yé
Иди
ищи
деньги,
вот
они
где,
Pa
rété
bwa
kwazé
Не
сиди
сложа
руки.
Pani
ayen
san
ayen
Ничего
не
бывает
просто
так,
Travay
tousèl
ka
péyé
Только
труд
оплачивается.
Bondyé
tousèl
ki
mèt
Только
Бог
— хозяин,
Ka
véyé
si-w
kon
santinèl
Который
следит
за
тобой,
как
часовой.
Mové
lang
mové
Lang
ou
ja
konèt
Злые
языки,
злые
языки,
ты
уже
знаешь,
Yo
vé
pa
vwè-w
ka
ri
Они
не
хотят
видеть,
как
ты
смеешься,
Sa
yo
lé
sé
vwè-w
ka
pléré
Все,
что
они
хотят
— видеть,
как
ты
плачешь.
Lévé
an
lari
Вырос
на
улице,
Mè
kon
zétwal
mwen
lé
kléré
Но,
как
звезда,
я
хочу
сиять.
An
Sòti
Two
lwen
Я
прошел
долгий
путь,
Yo
di
lajòl
pa
fèt
pou
chyen
Говорят,
удача
не
для
собак.
Ès
sé
yenki
sa
ka
sanm
mwen
Или
это
только
мне
кажется?
Sonbré
Dan
lilisit
Тень
в
свете,
Léchèk
ou
la
réisit
Твой
провал
или
успех.
Touléjou
bondyé
fè
jou
mwen
ka
vwè
Каждый
божий
день
я
вижу,
Fanm
ka
pléré
épi
Nonm
ka
soufè
Женщины
плачут,
а
мужчины
страдают.
Donk
Mwen
ka
Fè
sa
mwen
ni
a
Fè
Поэтому
я
делаю
то,
что
должен
делать,
Pou
la
fanmi
manjé
a
fen
Чтобы
семья
моя
ела
досыта.
An
ka
Fè
lé
bay
(2)
Я
не
сдаюсь
(2)
A
fen
a
yo
До
самого
конца.
Nonm
pa
ayen
si
tè
Мужчина
— ничто
на
земле,
Jòdla
ou
la
dèmen
ou
pala
Сегодня
ты
здесь,
а
завтра
тебя
нет.
Ki
Moun
Ké
sonjé-w
kon
Che
Guevara
Кто
вспомнит
тебя,
как
Че
Гевару?
Lavila
kout
mwen
Sav
sa
Жизнь
бьет
меня,
я
знаю
это,
Donk
touléjou
mwen
ka
fè
débouya
Поэтому
каждый
день
я
выкручиваюсь.
Pon
Moun
pa
konet
dèmen
Никто
не
знает,
что
будет
завтра.
An
ni
on
mantalité
géwyé
У
меня
менталитет
воина,
Ka
travay
mèm
lé
jou
Fèwyé
Работаю
даже
в
феврале.
Paka
atann
si
pon
Moun
Не
могу
рассчитывать
ни
на
кого,
Kay
chèché
lajan
la
la-y
yé
Иду
за
деньгами,
вот
они
где.
Ka
fonsé
kon
vwati
bélyé
Несусь,
как
бешеный
автомобиль.
Time
Is
money
Время
— деньги.
Paka
atann
si
rsa
rmi
Не
могу
рассчитывать
на
пособие,
Mwen
ka
Travay
pannan
kè
Moun
ka
Domi
Я
работаю,
пока
другие
спят.
Touléjou
bondyé
fè
jou
mwen
ka
vwè
Каждый
божий
день
я
вижу,
Fanm
ka
pléré
épi
Nonm
ka
soufè
Женщины
плачут,
а
мужчины
страдают.
Donk
Mwen
ka
Fè
sa
mwen
ni
a
Fè
Поэтому
я
делаю
то,
что
должен
делать,
Pou
la
fanmi
manjé
a
fen
Чтобы
семья
моя
ела
досыта.
An
ka
Fè
lé
bay
(2)
Я
не
сдаюсь
(2)
A
fen
a
yo
До
самого
конца.
Fanm
ka
pléré
épi
Nonm
ka
soufè
Женщины
плачут,
а
мужчины
страдают.
Donk
Mwen
ka
Fè
sa
mwen
ni
a
Fè
Поэтому
я
делаю
то,
что
должен
делать,
Pou
la
fanmi
manjé
a
fen
Чтобы
семья
моя
ела
досыта.
An
ka
Fè
lé
bay
(2)
Я
не
сдаюсь
(2)
A
fen
a
yo
До
самого
конца.
Lévé
toupiti
Вырос
малышом
Si
ghetto
gwada
city
В
гетто
Гваделупы,
Fè
débouya
pou
siwviv
Выкручивался,
чтобы
выжить,
Sawdin
é
diri
Сардины
и
рис
—
Sé
sa
ki
ni
sèwten
midi
Вот
что
было
в
некоторые
дни.
Èkstratérès
kon
E.T
Чужак,
как
Инопланетянин.
Ay
lékol
pwofésè
pani
pon
pityé
В
школе
у
учителей
не
было
жалости,
Stigmatizé,
mwen
abityé
Стигматизированный,
я
привык.
I
di,
mwen
sé
Moun
ghetto
Мне
говорили,
что
я
из
гетто,
Mwen
péké
ay
lwen
donk
Что
я
далеко
не
пойду,
поэтому
Palapenn
vin
lékol
étidyé
Бесполезно
ходить
в
школу
и
учиться.
STA
stay
true
anyway
STA
оставайся
верным
в
любом
случае
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christy Campbell, Stevens Grenon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.