Admiral T - Enfants du pays - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Admiral T - Enfants du pays




Enfants du pays
Children of the Country
Créole en nou alé nou détèrminé pas ka rikilé douvant difficulté
Creolized, we go we determined not to recoil in the face of difficulty
Enfant du pays lève la tète et soie fiè passkè tout
Child of the country raise your head and be proud because that that that that all
Mouna créole
People are Creole
En nou chanté ba le monde entié die yo sa nou sa nou ka
We sing out to the whole world telling them what we are we can
Représenté enfant du pays lève la tète et soie fiè
Represent child of the country raise your head and be proud that that that that that
Tout mouna créole
All people are Creole
La Guyane et les Antilles non non non pedsi pas pas pas patie
French Guiana and the Antilles no no no don't give up
Fiè des sa nou nou ka rèdie chanté ja chanté épie ja écrit
Proud of what we are we ready to sing already sing and write
La reunion épie l énoice so so sur la liste (nous tout la créole)
Reunion and Mauritius are also on the list (we are all Creole)
Yéléy enco (nous tout la créole yole yole)OK
Yéléy again (we are all Creole yole yole)OK
Nou pani tan pou palé pwole en parabole pitit en pays la pas
We don't have time to speak in parables children of the country not
Léséw renigré pou pas fini la gole ...con teddy riner
Let deniers speak or end up with their throat cut...like Teddy Riner
QK
QK
Créole en nou alé nou détèrminé pas ka rikilé douvant difficulté
Creolized, we go we determined not to recoil in the face of difficulty
Enfant du pays lève la tète et soie fiè passkè tout
Child of the country raise your head and be proud because that that that that all
Mouna créole
People are Creole
En nou chanté ba le monde entié die yo sa nou sa nou ka
We sing out to the whole world telling them what we are we can
Représenté enfant du pays lève la tète et soie fiè
Represent child of the country raise your head and be proud that that that that that
Tout mouna créole
All people are Creole
Palé creole palé créole aw identité aw sa ki fos aw mangé
Speak Creole speak Creole your identity your that that feeds you
Mangé produit local pas gend dénigré yo sa ki t'aw taw sa
Eat local products don't denigrate what is yours that that is you
Ki pas taw pas taw pa lagé sa ki taw pou sa ki pas taw pas
What is not you is not you don't leave what is you for what is not you
Taw toujous dit non pou compatriote ki coupé pataw met en
You always say no to compatriots who want to cut down your legs
Tete'aw yo woté nou assi boukètte pou mète nou assimilé ki
They took away our food basket to assimilate us what
yo woté nou assi boukètte pou mète nou assimilé ki fèy a
They took away our food basket to assimilate us what makes you
Rekilé fre aw comprend foye reculé
Recoil knows that you have to give way
Mais nou tombé fois adan même filé filé
But we will not fall twice into the same trap trap
Créoyle en nou alé nou détèrminé pas ka rèkilé douvant
Creole we are going we are determined not to recoil before
Difficulté enfant du pays lève la tète et soie fiè passkè
Difficulty child of the country raise your head and be proud because that that that
tout mouna créole
That all people are Creole
En nou chanté ba le monde entié die yo sa nou sa nou ka
We sing out to the whole world telling them what we are we can
Représenté enfant du pays lève la tète et soie fiè
Represent child of the country raise your head and be proud that that that that that
Tout mouna créoyle
All people are Creole
Mwen ka chanté ti rime la sa ba tout pitie péys la yo ka palé
I sing this little rhyme to all the children of the country they speak
Kréyole jouwé kon k tounéyole mwen ka chanté ti rime la sa
Creole play like you make a roundabout I sing this little rhyme
Ba pèpe yo assimilé non manipilé ba tout pitie ki ka mandé
To the grandfathers to be assimilated no manipulated to all the children who ask
Pas ni tan à rekilé pas ti ni tan à kilé filé pou nou filé met
No time to back down no time to give up it's traps to set for us
On mosso red filé pas nitan à rekilé pas ti ni tan pou rekilé
A step ahead no time to back down no time to back down
Hooo yea nou nou
Hooo yea you you
Créole en nou alé nou détèrminé pas ka rikilé douvant difficulté
Creolized, we go we determined not to recoil in the face of difficulty
Enfant du pays lève la tète et soie fiè passkè tout
Child of the country raise your head and be proud because that that that that all
Mouna créole
People are Creole
En nou chanté ba le monde entié die yo sa nou sa nou ka
We sing out to the whole world telling them what we are we can
Représenté enfant du pays lève la tète et soie fiè
Represent child of the country raise your head and be proud that that that that that
Tout mouna créole
All people are Creole





Авторы: Stevie Legenty, Christy Campbell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.