Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devuda Devuda
Gott, oh Gott
Lala
la
la
la...
Lala
la
la
la...
Devuda
devuda
chudara
naa
vaipu
Göttin,
Göttin,
schau
mich
bitte
an
Jindagi
flight
ke
ivvara
jara
take
off
Gib
meinem
Lebensflugzeug
doch
bitte
einen
Startschub
de
de
de
devuda
devuda
Gib,
gib,
gib,
Göttin,
Göttin
Chudara
naa
vaipu
Schau
mich
bitte
an
Jindagi
flit
ke
ivvara
zara
take
off
Gib
meinem
Lebensflugzeug
doch
bitte
einen
Startschub
Nuvvu
supisthe
kondane
thavvesta
Wenn
du
es
zeigst,
grabe
ich
sogar
einen
Berg
um
Aasirvadinchi
pampite
alladista
Wenn
du
mich
segnest
und
fortschickst,
werde
ich
alles
rocken
Nee
lunch
break
lona
kasta
naa
gurinchi
think
cheste
panaipodhe.
Wenn
du
in
deiner
Mittagspause
kurz
an
mich
denkst,
ist
die
Arbeit
erledigt.
neeku
guda
time
vastadanna
Auch
für
dich
wird
die
Zeit
kommen,
mein
Lieber
La
la
lalala
...
La
la
lalala
...
Sami
chudavendira
aa
kompateesi
kallajodu
kavala
Göttin,
warum
siehst
du
nicht,
ich
brauche
unbedingt
eine
Sonnenbrille
Raate
marchavendira
ee
zindagi
na
milegi
do
bara.
Ändere
mein
Schicksal,
dieses
Leben
gibt
es
nicht
zweimal.
Devuda
devuda
Göttin,
Göttin
Na
meedane
pettu
nee
focussu
Richte
deinen
Fokus
auf
mich
okka
debbakouta
a
famoussu
Mit
einem
Schlag
werde
ich
berühmt
enta
enta
dooramunna
thanks
neeku
cheppaneeki
yekki
vasta
erra
bussu
Egal
wie
weit
es
ist,
um
dir
zu
danken,
komme
ich
mit
dem
roten
Bus
angefahren
nuvvu
talchukunte
ventane
aipodde.
Wenn
du
es
willst,
geschieht
es
sofort.
kani
talchukonanduke
Aber
weil
du
es
nicht
willst
mandipoddhe
nuvvu
chusi
kuda
vuurukunte
assale
tikka
naku
regipodde
brennt
es
in
mir,
wenn
du
zusiehst
und
nichts
tust,
werde
ich
richtig
wütend
veellu
pillala
railway
coolila
Sind
diese
Kinder
Kulis
der
Eisenbahn?
avi
pustakala
leka
bastala
ye
field
Loki
Sind
das
Bücher
oder
Säcke,
in
welches
Feld
pamputavo
mundugane
hint
iste
inta
chetta
moyyaruga
du
mich
auch
schickst,
gib
mir
vorher
einen
Hinweis,
dann
muss
ich
diesen
Mist
nicht
tragen
are
ani
nenne
anta
nenne
antave
Du
sagst
immer
nur,
ich
soll
dies
und
das
tun
nee
sevalanni
maatone
cheyyistave
Du
lässt
mich
all
deine
Dienste
verrichten
koosintha
nannu
kanikarinchi
okka
chance
ivvamante
Wenn
ich
dich
um
ein
wenig
Gnade
und
eine
Chance
bitte
palakavende
antwortest
du
nicht
neeku
guda
time
vastadanna
Auch
für
dich
wird
die
Zeit
kommen,
mein
Lieber
la
la
lalala...
la
la
lalala...
Sami
choodavendira
kompadeesi
kallajodu
kavala
Göttin,
warum
siehst
du
nicht,
ich
brauche
unbedingt
eine
Sonnenbrille
rathe
marchavendira
ee
zindagi
na
milegi
dobara
Ändere
mein
Schicksal,
dieses
Leben
gibt
es
nicht
zweimal.
devuda
devuda
Göttin,
Göttin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bhaskarbhatla Ravikumar, Raghu Kunche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.