INTRO -
Adng
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vai
vai
premi
premi
Los,
los,
drück,
drück
Uno
due
tre
quattro
cinque
sei
sette
Eins,
zwei,
drei,
vier,
fünf,
sechs,
sieben
Mi
piace
contare
e
Ich
zähle
gerne
und
Mi
chiamo
Adn
Ich
heiße
Adn
Non
fermo
più
un
cazzo
Ich
kann
nichts
mehr
aufhalten
Fra
ho
perso
il
controllo
Bruder,
ich
habe
die
Kontrolle
verloren
Stringetevi
forte
che
parte
il
de
Haltet
euch
fest,
denn
der
Start
geht
los
A
forma
di
stella
bro
me
ne
sto
ammollo
In
Form
eines
Sterns,
Bruder,
ich
weiche
ein
Mosse
leggere
sto
sempre
un
po'
sciolto
Sanfte
Bewegungen,
ich
bin
immer
etwas
locker
Esagero
spesso
e
poi
cammino
in
tondo
Ich
übertreibe
oft
und
laufe
dann
im
Kreis
Vivo
quest'ora,
minuto
e
se
Ich
lebe
diese
Stunde,
Minute
und
Se-
Quercia
micidiale
Mörderische
Eiche
Sempre
tutto
da
rifare
Immer
alles
von
vorne
zu
machen
Ma
sta
roba
frate
è
seco
Aber
dieses
Zeug,
Bruder,
ist
hun-
Sputo
barre
sopra
barre
e
sento
il
cazzo
d'echo
Ich
spucke
Bars
über
Bars
und
höre
das
verdammte
Echo
Tieni
sto
macigno
se
è
pesante
è
il
mio
ego
Nimm
diesen
Felsbrocken,
wenn
er
schwer
ist,
ist
es
mein
Ego
Non
so
se
sei
in
grado
se
sei
abile
all'impiego
Ich
weiß
nicht,
ob
du
dazu
in
der
Lage
bist,
ob
du
für
die
Aufgabe
geeignet
bist
Si
fa
così
frate,
ti
spiego
So
wird
es
gemacht,
Bruder,
ich
erkläre
es
dir
Collego
le
barre
coll'ego
Ich
verbinde
die
Bars
mit
dem
Ego
Tutto
ciò
che
fai
poi
ti
tornerà
indietro
Alles,
was
du
tust,
kommt
dann
zu
dir
zurück
Concesso,
mi
è
tutto
concesso
Erlaubt,
mir
ist
alles
erlaubt
Se
taglio
i
capelli
dentro
è
giungla
lo
stesso
Wenn
ich
mir
die
Haare
schneide,
ist
es
drinnen
trotzdem
ein
Dschungel
Okay
la
regina
ma
oggi
alla
coop
c'era
soltanto
la
Foxy
Okay,
die
Königin,
aber
heute
gab
es
im
Coop
nur
die
Foxy
Mangio
gli
gnocchi,
no
manitoba,
ma
chi
credevi
che
fossi
Ich
esse
Gnocchi,
kein
Manitoba,
für
wen
hast
du
mich
gehalten
Faccio
un
molecolare
anche
solo
dopo
un
colpo
di
tosse
Ich
mache
ein
Molekular,
auch
nur
nach
einem
Hustenanfall
Tonsille
grosse,
faccia
da
idiota,
cosa
credevi
che
fosse
Dicke
Mandeln,
dummes
Gesicht,
was
dachtest
du
denn
Te
le
do,
più
di
quante
ne
darei
alla
Telecom
Ich
gebe
sie
dir,
mehr
als
ich
der
Telekom
geben
würde
Accendete
la
tele
col
teleco
Schaltet
den
Fernseher
mit
der
Fernbedienung
ein
Perché
cazzo
stai
sempre
al
telefono
Warum
bist
du
immer
am
Telefon
Sono
fuori
schema
da
tutta
la
vita
Ich
bin
schon
mein
ganzes
Leben
lang
aus
dem
Schema
gefallen
Perciò
frate
adesso
io
ci
spingo
Deshalb,
Bruder,
gebe
ich
jetzt
Gas
Se
sei
carico
per
la
partita
Wenn
du
für
das
Spiel
bereit
bist
Pensa
che
questa
è
soltanto
la
intro
Bedenke,
dass
dies
nur
das
Intro
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aidan Gianaroli, Alberto Garagnani
Альбом
Imposto
дата релиза
22-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.