Текст и перевод песни Adng feat. McGara - K6
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
a
quanto
pare
il
tempo
cambia
tante
cose
It
seems
like
time
changes
so
many
things
Nome
dopo
nome
Name
after
name
C'ho
che
un
tempo
combattevo
adesso
è
una
benedizione
I
used
to
fight,
now
it's
a
blessing
Come
funziona
non
lo
insegna
un
professore
How
it
works,
a
professor
doesn't
teach
Si
cambia
verso
si
ma
mai
la
direzione
The
direction
changes,
but
the
path
never
does
Soggetti
e
controesempi
Subjects
and
counter-examples
La
grammatica
sta
stretta,
non
rispecchia
c'ho
che
pensi
The
grammar
is
tight,
it
doesn't
reflect
what
I
think
Che
ti
portano
lontano
That
take
you
far
away
Ti
accarezzano
la
pelle
mentre
dormo
sul
divano
They
caress
your
skin
while
I
sleep
on
the
couch
E
sto
sdraiato
sulla
porta
coccolato
dalle
onde
And
I'm
lying
on
the
doorstep,
cuddled
by
the
waves
Nelle
mani
di
una
mamma
che
fa
sempre
ciò
che
vuole
In
the
hands
of
a
mother
who
always
does
what
she
wants
Non
c'è
più
data
su
sto
foglio
There's
no
more
date
on
this
sheet
Solo
un
mucchio
di
parole
per
riempire
righe
vuote
Just
a
bunch
of
words
to
fill
empty
lines
Io
non
so
più
chi
sei
I
don't
know
who
you
are
anymore
E
forse
non
l'ho
mai
capito
And
maybe
I
never
understood
Svegliarsi
per
le
sei
Waking
up
at
six
Toccare
il
cielo
con
un
dito
Touching
the
sky
with
a
finger
Non
so
più
chi
sei
I
don't
know
who
you
are
anymore
Ho
perso
il
segno
ho
perso
il
filo
I
lost
the
sign,
I
lost
the
thread
Un
peso
sulle
spalle
A
weight
on
my
shoulders
Ti
ringrazio
per
l'invito
Thank
you
for
the
invitation
Non
so
più
chi
sei
I
don't
know
who
you
are
anymore
E
forse
non
l'ho
mai
capito
And
maybe
I
never
understood
Svegliarsi
per
le
sei
Waking
up
at
six
Toccare
il
cielo
con
un
dito
Touching
the
sky
with
a
finger
Non
so
più
chi
sei
I
don't
know
who
you
are
anymore
Ho
perso
il
segno
ho
perso
il
filo
I
lost
the
sign,
I
lost
the
thread
Un
peso
sulle
spalle
A
weight
on
my
shoulders
Ti
ringrazio
per
l'invito
Thank
you
for
the
invitation
Ti
ringrazio
per
l'invito
Thank
you
for
the
invitation
Sta
gente
che
chi
sono
crede
di
averlo
capito
These
people
who
think
they
understand
who
they
are
Trovo
solo
sassi
e
pietre
ai
piedi
sparsi
lungo
il
mio
cammino
I
only
find
stones
and
pebbles
scattered
at
my
feet
along
my
path
Vesto
sempre
bianco
forse
non
è
albi
ma
è
Albino
I
always
wear
white,
maybe
it's
not
albino,
but
it
is
albino
Vuoi
le
barre
serie
eccole
You
want
serious
bars,
here
they
are
Seguo
l'ignoto
dopo
le
Colonne
d'Ercole
I
follow
the
unknown
after
the
Pillars
of
Hercules
Ho
cose
che
non
posso
proteggere
I
have
things
I
can't
protect
Ho
pure
cose
per
cui
invece
prenderei
un
proiettile
I
also
have
things
for
which
I
would
take
a
bullet
Ma
scrivo
poco
perché
ho
poche
barre
But
I
write
little
because
I
have
few
bars
Se
perdo
è
perché
truccano
le
carte
If
I
lose,
it's
because
they
cheat
the
cards
Vorrei
un
posto
dove
c'è
di
tutto
ma
ci
sono
zero
pare
I
want
a
place
where
there
is
everything,
but
there
is
zero
O
almeno
un
posto
in
cui
possa
ricominciare
Or
at
least
a
place
where
I
can
start
over
Io
non
so
più
chi
sei
I
don't
know
who
you
are
anymore
E
forse
non
l'ho
mai
capito
And
maybe
I
never
understood
Svegliarsi
per
le
sei
Waking
up
at
six
Toccare
il
cielo
con
un
dito
Touching
the
sky
with
a
finger
Non
so
più
chi
sei
I
don't
know
who
you
are
anymore
Ho
perso
il
segno
ho
perso
il
filo
I
lost
the
sign,
I
lost
the
thread
Un
peso
sulle
spalle
A
weight
on
my
shoulders
Ti
ringrazio
per
l'invito
Thank
you
for
the
invitation
Non
so
più
chi
sei
I
don't
know
who
you
are
anymore
E
forse
non
l'ho
mai
capito
And
maybe
I
never
understood
Svegliarsi
per
le
sei
Waking
up
at
six
Toccare
il
cielo
con
un
dito
Touching
the
sky
with
a
finger
Non
so
più
chi
sei
I
don't
know
who
you
are
anymore
Ho
perso
il
segno
ho
perso
il
filo
I
lost
the
sign,
I
lost
the
thread
Un
peso
sulle
spalle
A
weight
on
my
shoulders
Ti
ringrazio
per
l'in
Thank
you
for
the
in
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aidan Gianaroli, Alberto Garagnani
Альбом
Imposto
дата релиза
22-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.