Adng feat. McGara - LVD - перевод текста песни на немецкий

LVD - Adng перевод на немецкий




LVD
LVD
Ho male ai muscoli, ho male a tutto
Ich habe Schmerzen in den Muskeln, mir tut alles weh
Ho male ai tendini, sono distrutto
Ich habe Schmerzen in den Sehnen, ich bin zerstört
Non ce più nessuno che non mi dia contro
Es gibt niemanden mehr, der nicht gegen mich ist
Ultimamente ho anche il mio dio contro
In letzter Zeit ist sogar mein Gott gegen mich
Fuori schema se la vita è dura
Außerhalb des Schemas, wenn das Leben hart ist
Cerco un modo ma un modo sai che non c'è
Ich suche einen Weg, aber einen Weg, weißt du, gibt es nicht
Sento i dolori dell'avventura
Ich spüre die Schmerzen des Abenteuers
Ma il gioco vale la candela sai com'è
Aber das Spiel ist die Kerze wert, du weißt, wie es ist
Sono fuori rotta
Ich bin vom Kurs abgekommen
Ne arriva un'altra e scoppio
Es kommt noch eine und ich explodiere
Ho la caviglia rotta
Ich habe einen gebrochenen Knöchel
Ora fa male il doppio
Jetzt tut es doppelt weh
Mi placherebbe l'oppio
Opium würde mich beruhigen
Non placherebbe l'odio
Es würde den Hass nicht beruhigen
Mi piacerebbe l'oppio
Ich würde Opium mögen
E mi piace pure l'odio
Und ich mag auch Hass
Cammino a stento sento tutto che mi tira
Ich gehe mühsam, ich spüre, wie alles an mir zieht
C'è un altro documento che va sopra quella pila
Es gibt noch ein Dokument, das auf diesen Stapel kommt
Sento il rancore ma non sento piú le grida
Ich spüre den Groll, aber ich höre die Schreie nicht mehr
Anch'io la cerco la prendo come una sfida
Auch ich suche sie, ich nehme es als Herausforderung an
Il karma val solo quando fai male che ricevi male
Karma gilt nur, wenn du Schlechtes tust und Schlechtes empfängst
Il bene fa ritardo e non ho voglia di aspettare, ho
Das Gute verspätet sich und ich habe keine Lust zu warten, ich habe
Più voglia di sputare, che mostro il disappunto
Mehr Lust auszuspucken, dass ich meine Missbilligung zeige
Le prendo per due volte, volevo il bis, appunto
Ich nehme sie zweimal, ich wollte eine Zugabe, genau
Scemo ti lego se ti va bene tutto
Dummkopf, ich fessle dich, wenn dir alles recht ist
Se serve un motivo ti spiego che a me va male tutto
Wenn du einen Grund brauchst, erkläre ich dir, dass mir alles schlecht geht
Ormai da quanto non ti vedo sai manco me n'ero accorto
Seit wann ich dich nicht mehr gesehen habe, weißt du, ich habe es nicht einmal bemerkt
Cerco il tabacco ma mi sa che ora ne siamo a corto
Ich suche den Tabak, aber ich glaube, jetzt haben wir keinen mehr
Fuori schema se la vita è dura
Außerhalb des Schemas, wenn das Leben hart ist
Cerco un modo ma un modo sai che non c'è
Ich suche einen Weg, aber einen Weg, weißt du, gibt es nicht
Sento i dolori dell'avventura
Ich spüre die Schmerzen des Abenteuers
Ma il gioco vale la candela sai com'è
Aber das Spiel ist die Kerze wert, du weißt, wie es ist
Silenzio
Stille
Ci sta silenzio
Es herrscht Stille
Vita dura la chiamavano uno scempio
Ein hartes Leben nannten sie es eine Schande
Niente impegno
Kein Einsatz
Serve culo per finire come un genio
Man braucht Glück, um wie ein Genie zu enden
Fuori schema se la vita è dura
Außerhalb des Schemas, wenn das Leben hart ist
Cerco un modo ma un modo sai che non c'è
Ich suche einen Weg, aber einen Weg, weißt du, gibt es nicht
Sento i dolori dell'avventura
Ich spüre die Schmerzen des Abenteuers
Ma il gioco vale la candela sai com'è
Aber das Spiel ist die Kerze wert, du weißt, wie es ist
Suono sta chitarra ad ogni tasto ad ogni fret
Ich spiele diese Gitarre, an jedem Bund, an jedem Bund
Si sono un attore sto nel luogo sto nel set
Ja, ich bin ein Schauspieler, ich bin am Ort, ich bin am Set
Non mi interessi se tu giri con un badge
Es interessiert mich nicht, wenn du mit einem Ausweis herumläufst
Ricorda testa e spalle sono loro sono tre
Denk daran, Kopf und Schultern, sie sind es, sie sind drei
Gesti primitivi bro scaramanzia
Primitive Gesten, Bruder, Aberglaube
Leggo roba di successo enciclopedia
Ich lese Erfolgsgeschichten, Enzyklopädie
Sempre un giorno come un altro sulla retta via
Immer ein Tag wie jeder andere auf dem rechten Weg
Tutta uguale come questo giorno di follia
Alles gleich wie dieser Tag des Wahnsinns
O cazzo
Oh Mist
L'ho fatto di nuovo
Ich habe es wieder getan
Yaaa
Yaaa
Sono un fulmine che arriva senza voce senza tuono
Ich bin ein Blitz, der ohne Stimme, ohne Donner kommt
Io mi darei un tono
Ich würde mir einen Ton zulegen
Senti quando sputo siamo in venti siamo un coro
Hör zu, wenn ich spucke, wir sind zwanzig, wir sind ein Chor





Авторы: Aidan Gianaroli, Alberto Garagnani

Adng feat. McGara - Imposto
Альбом
Imposto
дата релиза
22-02-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.