Ado - Sakura Biyori and Time Machine - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ado - Sakura Biyori and Time Machine




Sakura Biyori and Time Machine
Cherry Blossom Viewing and Time Machine
今年も春が来ると
Every year when spring arrives,
懐かしい声がするような
I hear a familiar voice,
忘れられないどれも
Unforgettable moments,
思い出の空に飾っている
Decorating the sky of my memories.
桜舞う
Cherry blossoms dance.
桜日和の空 ふたり
Under the cherry blossom sky, we two
歩く道にはひとしきり
Walked a path, for a while
あと数センチの息遣い
A few centimeters apart, your breath
果てしなく思えてしまう
Felt endlessly far away.
不意に触った蕾が落ちていく
I accidentally touched a bud, and it fell
壊してしまうと気づいてから
Realizing I was ruining it
小さな一歩ほど怖く思っていた
Even a small step felt scary
君は笑っていたのに
Yet you were smiling.
「さよなら」よりも相応しい言葉は
Words more fitting than "goodbye"
胸の奥につっかえて 初めて気づいたんだ
Caught in my throat, I realized for the first time
恋していたんだなあ
I was in love.
ああ 桜が色づいたら
Ah, when the cherry blossoms bloom in full color
もう言葉を交わしたら
Once we exchange words again
ボクらの見ていた景色はいつかの
The scenery we looked at will become a
思い出に変わることが決まっていたんだってさ
Memory someday, that's how it was meant to be.
タイムマシンに乗って
On a time machine,
ねえ あの日に戻してよ
Hey, take me back to that day
叶わないことばっか願う
I wish for impossible things
本当はどうせ ずっと君のこと
Because truthfully, I've always
なんて言えやしないのに
Been unable to say I love you.
桜日和の空 ひとり
Under the cherry blossom sky, alone
この未来は見えていたのに
I could see this future coming
君の声が聞こえた気がして
I thought I heard your voice
どこかに探してしまう
And I search for it somewhere.
思い出とかの言葉で蓋した
I covered up my regrets
ボクの後悔と散らかる部屋
With words like "memories," in my messy room
いつまで立ち止まり 言い訳してるんだろう
How long will I stand still, making excuses?
変わらないままなんだろう
I'll probably remain unchanged
変われないままなんだよ
Unable to change.
君は誰かと笑えていますか
Are you smiling with someone else?
ふたり歩いた思い出の空は
The sky of memories where we walked together
桜の世界
Is a world of cherry blossoms.
もう戻れないとわかっている
I know I can't go back
届かないとわかっている
I know it won't reach you
だから言えるよ 好きだったよ
That's why I can say it now, I loved you.
ああ 桜が色めいている
Ah, the cherry blossoms are coloring
ああ 今更気づいたよ
Ah, I finally realized
出会えばいつかは別れがくると
That if we meet, there will eventually be a parting
近づいて 離れていく花びらのように
Like the petals that draw near and then drift away.
タイムマシンに乗って
On a time machine,
ねえ あの日に戻してよ
Hey, take me back to that day
叶わないことばっか願う
I wish for impossible things
本当はどうせ ずっと君のこと
Because truthfully, I've always
なんて言えやしないのに
Been unable to say I love you.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.